KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

the stock of remaining cars at the Vehicles VENDOR

Russian translation: запас оставшихся автомобилей у ПОСТАВЩИКА / (ОПТОВОГО) ПРОДАВЦА

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Aug 15, 2006
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: the stock of remaining cars at the Vehicles VENDOR
12.7 If between the moment the CONTRACT is signed between the parties and the moment the CONTRACTOR orders the cars for customer’s use the manufacturer discontinues the production of the Vehicles mentioned in the Contract or the stock of remaining cars at the Vehicles VENDOR happens to disappear without control of the CONTRACTOR, CONTRACTOR may propose other equivalent models. Customer shall pay the new rates for the new proposed equivalent model it will accept.
12.7 Если между моментом подписания ДОГОВОРА между сторонами и моментом, когда ИСПОЛНИТЕЛЬ заказывает автомобили для нужд Заказчика, производитель прекращает производство упомянутых в Договоре автомобилей, или запас оставшихся у ПРОИЗВОДИТЕЛЯ автомобилей иссяк, на что ИСПОЛНИТЕЛЬ не может оказать влияния, ИСПОЛНИТЕЛЬ может предложить другие аналогичные модели. Заказчик оплачивает новые приемлемые для него аналогичные модели по новым тарифам.
Vova
Local time: 03:12
Russian translation:запас оставшихся автомобилей у ПОСТАВЩИКА / (ОПТОВОГО) ПРОДАВЦА
Explanation:
слово "производитель" уже использовалось в отношении manufacturer
Selected response from:

transls1
Local time: 03:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6запас оставшихся автомобилей у ПОСТАВЩИКА / (ОПТОВОГО) ПРОДАВЦАtransls1
4Парк (оставшихся) автомобилей поставщика
Svetlana Potton


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
the stock of remaining cars at the vehicles vendor
запас оставшихся автомобилей у ПОСТАВЩИКА / (ОПТОВОГО) ПРОДАВЦА


Explanation:
слово "производитель" уже использовалось в отношении manufacturer

transls1
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jahongir Sidikov
3 mins
  -> Спасибо!

agree  Yelena Pestereva
37 mins
  -> С

agree  Сергей Лузан: у дилера/ автодилера/ автомобильного дилера // Спасибо :) В узкопрофессиональном мире - самый ходовой
40 mins
  -> Спасибо! Отличный вариант.

agree  Enote: складской запас
1 hr
  -> Спасибо!

agree  callingblind
7 hrs
  -> Спасибо!

agree  Sergei Tumanov
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the stock of remaining cars at the vehicles vendor
Парк (оставшихся) автомобилей поставщика


Explanation:
Запас автомобилей - звучит нормально, но, парк автомобилей, по-моему, лучше. :)

Парк автомобилей постоянно увеличивается и обновляется. ... Недовложение – происходит на складе поставщика при комплектации груза к отправке. ...
www.karin.ru/delivery/

Парк автомобилей, работающих на метане, в России, составляет 40 000 единиц, ... Для оставшихся 17 млн. автомобилей по-прежнему используют бензин, ...
www.mashportal.ru/future_technologies-3109.aspx


Svetlana Potton
United States
Local time: 17:12
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search