20:19 Oct 29, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Договор залога | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | it being -- причем; при этом... |
| ||
3 +1 | ....и Раздел 24 означает, что.... |
| ||
3 | целью и смыслом |
|
целью и смыслом Explanation: Возможны варианты не нарушающие смысла, но в наших документах свои шаблоны. Однако кто мешает нам их улучшать? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
it being -- причем; при этом... Explanation: а дальше -- как у Вас |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
....и Раздел 24 означает, что.... Explanation: ...it being the intent of this Section 2.04... http://multilex.mail.ru Социология (EN-RU) intent n 1. намерение, цель; 2. значение, смысл. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.