English: 15% increase on the 2007 years’ purchases for the 2008 yearRussian translation: ...; в 2008 году на 15% больше суммы, уплаченной за товары по контракту в 2007 году KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | 15% increase on the 2007 years’ purchases for the 2008 year | | Russian translation: | ...; в 2008 году на 15% больше суммы, уплаченной за товары по контракту в 2007 году | | Entered by: | Arkadi Burkov |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: 15% increase on the 2007 years’ purchases for the 2008 year | | Within the terms of this Contract the Supplier shall transfer the Goods to the Buyer, and the Buyer shall pay for the Goods in amount of not less than 275,000 (two hundred seventy five thousand) Euro for the 2007 year of the Contract term; a minimum 15% increase on the 2007 years’ purchases for the 2008 year and another minimum 15% increase on the 2008 years’ purchases for the 2009 year. |
| | | Selected response from: amalyshau Austria
| Note from asker to answererСпасибо 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
16 mins confidence:  |
| ...; в 2008 году (как минимум) на 15% больше суммы, уплаченной за товары по контракту в 2007 году
Explanation: По условиям этого контракта, Поставщик передаст товар Покупателю, а Покупатель оплатит товар на сумму не менее 275 000 (словами) евро в 2007 году; в 2008 году - как минимум на 15% больше суммы, уплаченной за товар по контракту в 2007 году, и в 2009 году - как минимум на 15% больше суммы, уплаченной за товар по контракту в 2008 году.
| amalyshau Austria Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 8
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |