KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

strapped box

Russian translation: застропленная коробка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strapped box
Russian translation:застропленная коробка
Entered by: amalyshau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:23 Feb 9, 2007
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: strapped box
The Goods shall be transferred in packaging (paletted and strapped boxes) which ensures integrity of the Goods during transportation and storage whatever the transport means may be.
Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 00:50
застропленная коробка
Explanation:
(paletted and strapped boxes) = strapped pallet = застроплённый поддон

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-02-10 16:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

ruslingua, не путайте русское значение слова "стропа" и однокоренного глагола. Да, это не те стропы, использующиеся для погрузки (sling), здесь я поторопился с той ссылкой, каюсь. А "strapped pallet" означает, что груз на поддоне укреплен специальными "жгутами" или, если угодно "стропами" (straps), в значении материала, которым находящийся на палете товар фиксируется для обеспечения неподвижности при транспортировке. Другого лучшего русского глагола, обозначающее совершение такого действия, я предложить не могу.

Что забавно, ruslingua сам ничего не предлагает, предпочитая критиковать единственный ответ. :)
Selected response from:

amalyshau
Local time: 23:50
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2застропленная коробкаamalyshau
3см ниже
Elena Gheorghita


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
застропленная коробка


Explanation:
(paletted and strapped boxes) = strapped pallet = застроплённый поддон

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-02-10 16:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

ruslingua, не путайте русское значение слова "стропа" и однокоренного глагола. Да, это не те стропы, использующиеся для погрузки (sling), здесь я поторопился с той ссылкой, каюсь. А "strapped pallet" означает, что груз на поддоне укреплен специальными "жгутами" или, если угодно "стропами" (straps), в значении материала, которым находящийся на палете товар фиксируется для обеспечения неподвижности при транспортировке. Другого лучшего русского глагола, обозначающее совершение такого действия, я предложить не могу.

Что забавно, ruslingua сам ничего не предлагает, предпочитая критиковать единственный ответ. :)

amalyshau
Local time: 23:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  salavat
1 min

agree  Olga Dyakova: закрепленная ремнями или чем-то подобным...
29 mins
  -> именно, что подобным - стропами :)

agree  The Misha
2 hrs

disagree  ruslingua: Не имея представления о том, что такое стропы, для чего они применяются, и руководствуетесь исключительно "Мультитраном", Вы демонстрируете высшую степень уверенности?\\см. выше
21 hrs
  -> Спасибо, но руководствуюсь я, кроме всего прочего, личным опытом. Кроме мультитрана, есть еще много чего прочего: http://www.lite.oglib.ru/bgl/9298/651.html
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см ниже


Explanation:
предлагаю вариант: в коробках, закрепленных на паллетах/поддонах

СОЮЗ - Бизнес-Клуб -
Упакованные картонные коробки укладываются, как правило, на поддон, делается внешняя упаковка картоном и пленкой, проивзодится закрепление пластиковыми ...
www.souz.co.il/clubs/read.html?article=2449&Club_ID=11 - 41k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Pakkograff: Оборудование для упаковки грузов в стретч-пленку и ...
Закрепить груз на поддоне, связать между собой комплект мебели или несколько коробок с товаром, аккуратно стянуть пачку газет, надежно упаковать посылку, ...
www.pakkograff.ru/reader/articles/equipment/pack/909.php - 41k -

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-02-10 18:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

я такое сама часто видела... картонные коробки на укладывают на поддон, а потом закрепляют чем-то вроде пластиковых ремешков, которые называют straps

Elena Gheorghita
Moldova
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search