KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

to provide contracted services for the Product(s)

Russian translation: чтобы обеспечить предоставление связанных с "Продукцией/Продуктами" услуг, предусмотренных договором

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:01 Oct 30, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: to provide contracted services for the Product(s)
"Procedures" shall mean all activities which are carried out to provide the contracted services for Product(s).

«Процедуры» означает все виды деятельности, осуществляемые с целью предоставления договорных услуг, связанных с продукцией.
Как-то конец не очень. Коллеги, подправьте, пожалуйста!
GEKAMON
Russian translation:чтобы обеспечить предоставление связанных с "Продукцией/Продуктами" услуг, предусмотренных договором
Explanation:

Selected response from:

ruslingua
Local time: 16:37
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2все виды деятельности по выполнению услуг, осуществляемых по договору
Victoria Novak
4 +1чтобы обеспечить предоставление связанных с "Продукцией/Продуктами" услуг, предусмотренных договором
ruslingua
4предоставления договорных услуг для продуктов
Alexander Onishko
4для осуществления контрактных услуг
erika rubinstein


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to provide contracted services for the product(s)
чтобы обеспечить предоставление связанных с "Продукцией/Продуктами" услуг, предусмотренных договором


Explanation:



ruslingua
Local time: 16:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Golovin
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to provide contracted services for the product(s)
предоставления договорных услуг для продуктов


Explanation:
все нормально - например в CRM системах под "продуктами" может подразумеваться все что угодно- это такое абстрактное понятие, например - "продукт: выкопать канаву от сих до сих"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-10-30 18:13:41 GMT)
--------------------------------------------------

Под продуктами в системе vtiger CRM понимаются все продаваемые Вашим предприятием товары и услуги.

http://forge.vtiger.com/frs/download.php/25/vtiger.4.2.UG.RU...

Alexander Onishko
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 244
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to provide contracted services for the product(s)
для осуществления контрактных услуг


Explanation:
без продукта

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-10-30 19:16:54 GMT)
--------------------------------------------------

или связанных с продуктом

erika rubinstein
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 247
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to provide contracted services for the product(s)
все виды деятельности по выполнению услуг, осуществляемых по договору


Explanation:
все виды деятельности по выполнению услуг, осуществляемых по договору

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-30 19:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

Lingvo:
product - 2) эк. продукция, продукт; товары (произведенные товары и услуги (напр., компанией или страной))

В данном случае product(s) переводим как "услуги".

Victoria Novak
Local time: 09:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: А как быть с Product(s)? Дело в том, что это предложение из раздела Definitions, где в том числе дано определение, что такое Product (s), хотя и несколько странное: "product(s) shall mean as listed in Appendix 1."


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leanida: "виды деятельности, связанные с предоставлением услуг согласно договору
9 mins
  -> Спасибо!

agree  Vitaliy Shkonda
20 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search