KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

after the course

Russian translation: Правильно понимаете

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Jan 18, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: after the course
This present Contract shall remain in effect for ten (10) years as from the date it is executed. The Distributor’s right to terminate this Contract will be effective only after the course of this decade.

Первое предложение привожу, чтобы было понятно второе.
Правильно ли я понимаю, что "Дистрибьютор имеет право расторгнуть настоящий Договор только по истечении данных десяти лет"? Такое может быть?
Tatyana Nartova
Local time: 12:42
Russian translation:Правильно понимаете
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2008-01-18 08:35:11 GMT)
--------------------------------------------------

А это уже другое: Каждая из Сторон может немедленно прекратить действие настоящего Договора в случае...
То есть, если в течение 10 лет не имелио место серьезные нарушения и т.п., то и право на прекращение договора не возникает.
Selected response from:

Yury Arinenko
Local time: 08:42
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Правильно понимаете
Yury Arinenko
4только формулировка чуть иная: право Д. на прекращение действия настоящего договора вступает в силуClue


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
только формулировка чуть иная: право Д. на прекращение действия настоящего договора вступает в силу


Explanation:
по прошествии этого десятилетнего срока

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-01-18 08:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

Видимо, где-то в договоре предусмотрены иные основания прекращения действия договора, чем нарушение его условий

Clue
Russian Federation
Local time: 09:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 481

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angela Greenfield: terminate - расторгать. право на расторжение договора или право на прекращение исполнения обязанностей, но права прекратить действие договора я не слышала. договор прекращает действие сам по истечении срока его действия. Что-то в этом роде. ИМХО
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Правильно понимаете


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2008-01-18 08:35:11 GMT)
--------------------------------------------------

А это уже другое: Каждая из Сторон может немедленно прекратить действие настоящего Договора в случае...
То есть, если в течение 10 лет не имелио место серьезные нарушения и т.п., то и право на прекращение договора не возникает.

Yury Arinenko
Local time: 08:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 206
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: И все же странно, так как ниже по тексту есть такое предложение: "Either party may terminate this Contract with immediate effect in the case of serious and grave beach..." Противоречие получается...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Dolinsky
1 hr
  -> Спасибо

agree  Mark Epifantsev
3 hrs
  -> Спасибо

agree  Angela Greenfield
11 hrs
  -> спасибо

agree  Natalia Phillips
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search