KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

trading as

Russian translation: выступающая под торговой маркой

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:29 Feb 21, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: trading as
contract made by and between company XXX (*trading as* "YYY") and ...

Раскопки в Гугле показали, что XXX купила YYY и соответственно "хозяйственную деятельность" оной YYY. Контракт об услугах, предоставляемых YYY.
Как-бы это пограмотнее выразить?

Спасибо!
Anastasia Leonova
Ukraine
Local time: 03:57
Russian translation:выступающая под торговой маркой
Explanation:
Уральская "дочка" МТС строит беспроводную транспортную сеть ...Компания "Уралтел", выступающая под торговой маркой МТС, завершила очередной этап строительства беспроводной транспортной сети в Екатеринбурге. ...
www.rosinvest.com/news/66221/ - 44k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

PayNetКомпания IPLUS, выступающая на рынке под торговой маркой «ComNet» – перспективно развивающийся Интернет провайдер, основанный в 2003 году. ...
paynet.uz/?lk=partners - 28k


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-21 21:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

Может тогда что-то наподобие "компания ХХХ (представляющая торговую марку YYY)"
Selected response from:

Iren Dragan
Ukraine
Local time: 03:57
Grading comment
Спасибо!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3выступающая под торговой маркой
Iren Dragan
3 +1выступающая на рынке какsalavat
3торговое подразделение YYY
Andrew Vdovin
3действующая как
Leniana Koroleva


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
выступающая на рынке как


Explanation:
...

salavat
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
1 min
  -> Спасибо Эрика!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
действующая как


Explanation:
или осуществляющая свою (торговую) деятельность как

Leniana Koroleva
United Kingdom
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
выступающая под торговой маркой


Explanation:
Уральская "дочка" МТС строит беспроводную транспортную сеть ...Компания "Уралтел", выступающая под торговой маркой МТС, завершила очередной этап строительства беспроводной транспортной сети в Екатеринбурге. ...
www.rosinvest.com/news/66221/ - 44k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

PayNetКомпания IPLUS, выступающая на рынке под торговой маркой «ComNet» – перспективно развивающийся Интернет провайдер, основанный в 2003 году. ...
paynet.uz/?lk=partners - 28k


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-21 21:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

Может тогда что-то наподобие "компания ХХХ (представляющая торговую марку YYY)"

Iren Dragan
Ukraine
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 181
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо, там не совсем такая ситуация, то есть речь только о подразделении огромной компании, когда-то бывшем отдельной компанией и в создавшей свой отдельный продукт, который теперь ей не принадлежит.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Belousov
2 mins
  -> Спасибо!

neutral  Alexander Onishko: Извините Ирина, но с юридической точки зрения это неправильно - так как название фирмы и торговая марка это далеко не всегда одно и то же, в частности показателен пример Ваш про Уралтел
23 mins
  -> А никто и не говорит, что это одно и то же

agree  Natalya Boyce
25 mins
  -> Спасибо!

agree  Leniana Koroleva
59 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
торговое подразделение YYY


Explanation:
Можно добавить "а именно" или "в лице":

(а именно: торговое подразделение YYY)

ИЛИ:
(в лице торгового подразделения YYY)





Andrew Vdovin
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search