KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

agreed lifting programme

Russian translation: согласованная программа по загрузке танкеров нефтью

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:agreed lifting programme
Russian translation:согласованная программа по загрузке танкеров нефтью
Entered by: xxxanastasiaduc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:32 Apr 4, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / sales and purchase contract (for crude oil)
English term or phrase: agreed lifting programme
Два примера из многих.

At least 4 (four) weeks prior to the beginning of any given month, Buyer shall furnish Seller with a ***lifting programme*** specifying the following:
(a) the name, size and dimensions of the tankers designated for lifting during that month;
(b) the laydays for each tanker;
(c) the quantity of Oil to be lifted by each tanker;
(d) the port of discharge of each cargo.


With respect to any tanker designated in the ***Agreed Lifting Programme ***. Buyer shall be entitled to substitute another tanker; provided, however, that the carrying capacity of the substitute tanker shall not ...

Спасибо!
Kate Pisman
Local time: 14:21
согласованная программа по загрузке танкеров нефтью
Explanation:
в данном контексте lifting переводится как загрузка танкера нефтью
Selected response from:

xxxanastasiaduc
Local time: 12:21
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2согласованная программа по загрузке танкеров нефтьюxxxanastasiaduc


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
согласованная программа по загрузке танкеров нефтью


Explanation:
в данном контексте lifting переводится как загрузка танкера нефтью

xxxanastasiaduc
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexey Ivanov
55 mins

agree  Elene P.: я бы опустила бы слово согласованная
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 5, 2008 - Changes made by xxxanastasiaduc:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search