KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

making, enforcement or execution against any property

Russian translation: включая обращение взяскания (на) и исполнительное производство в отношении какого-либо имущества

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:51 Apr 7, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: making, enforcement or execution against any property
Each Party hereby consents generally in respect of any Proceedings to the giving of any relief or the issue of any process in connection with such Proceedings, including the making, enforcement or execution against any property (irrespective of its use or intended use).
tar
Local time: 17:20
Russian translation:включая обращение взяскания (на) и исполнительное производство в отношении какого-либо имущества
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-04-08 05:32:28 GMT)
--------------------------------------------------

взЫскания, извините
Selected response from:

Clue
Russian Federation
Local time: 17:20
Grading comment
спасибо большое

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1включая обращение взяскания (на) и исполнительное производство в отношении какого-либо имуществаClue


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
включая обращение взяскания (на) и исполнительное производство в отношении какого-либо имущества


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-04-08 05:32:28 GMT)
--------------------------------------------------

взЫскания, извините

Clue
Russian Federation
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 481
Grading comment
спасибо большое

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexey Ivanov: "взЫскание", извините за педантизм.
11 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search