06:34 Jul 9, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yelena Pestereva Israel | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | соглашение о предоставлении прав на долю доходов от всех видов деятельности |
| ||
3 | договор (протокол) о намерениях на предоставление прав |
|
multiple rights term sheet договор (протокол) о намерениях на предоставление прав Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
multiple rights term sheet соглашение о предоставлении прав на долю доходов от всех видов деятельности Explanation: "360 deals are contracts that allow a record label to receive a percentage of the earnings from ALL of a band's activities instead of just record sales. Under 360 deals, also called "multiple rights deals," record labels may get a percentage of things that were previously off limits to them, like Concert revenue, Merchandise sales, Endorsement deals, Ringtones" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.