KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

First Tier Subcontractor vs. High(er) Tier vs. Lower Tier Subcontrac

Russian translation: ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:58 Aug 25, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: First Tier Subcontractor vs. High(er) Tier vs. Lower Tier Subcontrac
Чюйствую, что разница между ними есть...

Спасибо!
Ol_Besh
Local time: 23:09
Russian translation:ниже
Explanation:
субподрядчик первой ступени - фирма, получающая субподряд от головного заказчика
субподрядчик более высокой ступени
субподрядчик низшей ступени

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-08-25 08:11:14 GMT)
--------------------------------------------------

lower tier subcontrac - субподрядчик низшей ступени, фирма, получающая конечный субподряд от субподрядчика более высокой ступени
Англо-русский юридический словарь под ред. Пивовара
Selected response from:

Vanda Nissen
Australia
Local time: 06:09
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5субподрядчик первого (высшего) уровня и субподрядчик нижнего уровня
Catrinochka
4ниже
Vanda Nissen


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
first tier subcontractor vs. high(er) tier vs. lower tier subcontrac
ниже


Explanation:
субподрядчик первой ступени - фирма, получающая субподряд от головного заказчика
субподрядчик более высокой ступени
субподрядчик низшей ступени

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-08-25 08:11:14 GMT)
--------------------------------------------------

lower tier subcontrac - субподрядчик низшей ступени, фирма, получающая конечный субподряд от субподрядчика более высокой ступени
Англо-русский юридический словарь под ред. Пивовара

Vanda Nissen
Australia
Local time: 06:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 124
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
first tier subcontractor vs. high(er) tier vs. lower tier subcontrac
субподрядчик первого (высшего) уровня и субподрядчик нижнего уровня


Explanation:
субподрядчики первого уровня связаны с головным предприятием долгосрочными договорами.
Субподрядчики нижнего уровня - предприятия, получающие субподряд от субподрядчика более высокой ступени


Catrinochka
Russian Federation
Local time: 23:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search