Russian translation: по иным основаниям окажется, что
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:it will turn otherwise that
the Guarantor irrevocably and unconditionally:
undertakes to execute with the Tenant the agreements for the lease of the premises on the terms of the Agreements if the Landlord will become the owner of the premises or *** it will turn otherwise that*** the Landlord was not authorised to execute and perform the Agreements
I think you're translating a text that is itself a translation from another language by a non-native speaker. The syntax doesn't make any sense in English. I wouldn't recommend translating it into Russian: garbage in - garbage out.