KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

liable in contract, tort , statute or otherwise

Russian translation: нести ответственность на основании договора, в результате деликта, в силу закона или по иным основан

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:44 Sep 1, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: liable in contract, tort , statute or otherwise
XXX shall not, under any circumstances, be liable in contract, tort , statute or otherwise for any indirect or consequential loss or damage of any kind.
Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 02:32
Russian translation:нести ответственность на основании договора, в результате деликта, в силу закона или по иным основан
Explanation:
... не несет ответственности на основании договора, в результате деликта, в силу закона или по иным основаниям
Selected response from:

Edmir
Russian Federation
Local time: 02:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8нести ответственность на основании договора, в результате деликта, в силу закона или по иным основан
Edmir
5нести договорную, деликтную, законную и иную ответственность
Remedios


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
нести ответственность на основании договора, в результате деликта, в силу закона или по иным основан


Explanation:
... не несет ответственности на основании договора, в результате деликта, в силу закона или по иным основаниям

Edmir
Russian Federation
Local time: 02:32
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  koundelev
4 mins

agree  Zoya Delerm-Shapkina: или "иным образом за ...
1 hr

agree  Clue
1 hr

agree  Igor Blinov
1 hr

agree  Ol_Besh
2 hrs

agree  Serhiy Tkachuk
5 hrs

agree  Kameliya
1 day46 mins

agree  Tatiana Dmitrieva
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
нести договорную, деликтную, законную и иную ответственность


Explanation:
XXX ни при каких обстоятельствах не несет ни договорную, ни деликтную, ни законную, ни иную ответственность за...

Remedios
Kazakhstan
Local time: 05:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 152
Notes to answerer
Asker: Спасибо! Ваш ответ мне тоже понравился.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search