Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) | | English term or phrase: claim to own in any embodiment of the Software | | The customer agrees that he transfes all rights it may own or claim to own in any embodiment of the Software or PROS’ Confidential Information, whether prepared pursuant to or in violation of this Agreement. |
| | | Selected response from:
 Igor Blinov Russian Federation Local time: 15:06
| Grading comment Спасибо 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:  
2 days21 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |