Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Distribution Contract | | English term or phrase: merchandising | | The authorized dealer will do his utmost to sell the contractual products in the contract area, adhering to the indications of the supplier concerning marketing and merchandising. Ранее я перевела marketing как "организация продаж", возможно, следует оставить заимствование: маркетинг и мерчендайзинг? |
| | | мерченда́йзинг/организация продажи в розничной торговле | Explanation: Русская калька вполне возможна, термин прочно вошел в русский язык, к сожалению. А по значению это система мероприятий по организации роста продаж в крупных сетевых магазинах. Но часто можно встретить и мальчонку с листовками мелкой торговой точки, который гордо именуется мерчендайзер. |
| Selected response from: Andrei Gitch Sweden Local time: 18:16
| Grading comment Спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1 продвижение товара
Explanation: Организация продаж и продвижение товара. Вполне нормальные, русские слова. Широко употребляются.
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2012-01-14 09:13:22 GMT) --------------------------------------------------
Организация продаж и продвижение товара. Факторы окружающей среды, определяющие концепцию розничной точки. Позиционирование торгового ...
http://hr.bscons.ru/second.php?id=575
рассылка рекламы по почте, организация продаж и продвижение товара, а также услуги по планированию и аналитике рекламных и ..
http://www.mediaguide.ru/?p=news&id=44b20fc9&page=&screen=
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2012-01-14 09:15:10 GMT) --------------------------------------------------
Мерчандайзинг — вид деятельности, направленный на продвижение товаров и торговых марок на региональном рынке, используемый крупными предприятиями розничной торговли (супермаркетами, гипермаркетами), причиной возникновения которого послужила нехватка квалифицированных продавцов.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Мерчендайзинг
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2012-01-14 09:18:58 GMT) --------------------------------------------------
Или можно еще:
"Организация сбыта и продвижение товара"
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2012-01-14 09:23:45 GMT) --------------------------------------------------
"advertising and promotion " можно перевести, как "реклама и стимулирование сбыта", чтобы не путаться
|  Dmitry Kornyukhov Ukraine Local time: 19:16 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 16
|
| | Notes to answerer
Asker: спасибо!
Asker: есть еще термин promotion (advertising and promotion - реклама и продвижение), в этом случае он спорит с merchandizing, понятием более широкого значения
|
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +4 мерченда́йзинг/организация продажи в розничной торговле
Explanation: Русская калька вполне возможна, термин прочно вошел в русский язык, к сожалению. А по значению это система мероприятий по организации роста продаж в крупных сетевых магазинах. Но часто можно встретить и мальчонку с листовками мелкой торговой точки, который гордо именуется мерчендайзер.
| Andrei Gitch Sweden Local time: 18:16 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 8
|
| | | Notes to answerer
Asker: спасибо. я тоже решила оставить кальку, к сожалению, такой вариант кажется наиболее точным.
|
|
|
|
| |