ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

merchandising

Russian translation: мерченда́йзинг/организация продажи в розничной торговле


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:merchandising
Russian translation:мерченда́йзинг/организация продажи в розничной торговле
Entered by: Irina Nesterenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Jan 14, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Distribution Contract
English term or phrase: merchandising
The authorized dealer will do his utmost to sell the contractual products in the contract area, adhering to the indications of the supplier concerning marketing and merchandising. Ранее я перевела marketing как "организация продаж", возможно, следует оставить заимствование: маркетинг и мерчендайзинг?
Irina Nesterenko
Russian Federation
Local time: 20:16
мерченда́йзинг/организация продажи в розничной торговле
Explanation:
Русская калька вполне возможна, термин прочно вошел в русский язык, к сожалению. А по значению это система мероприятий по организации роста продаж в крупных сетевых магазинах. Но часто можно встретить и мальчонку с листовками мелкой торговой точки, который гордо именуется мерчендайзер.
Selected response from:

Andrei Gitch
Sweden
Local time: 18:16
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4мерченда́йзинг/организация продажи в розничной торговлеAndrei Gitch
4 +1продвижение товара
Dmitry Kornyukhov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
продвижение товара


Explanation:
Организация продаж и продвижение товара. Вполне нормальные, русские слова. Широко употребляются.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-01-14 09:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

Организация продаж и продвижение товара. Факторы окружающей среды, определяющие концепцию розничной точки. Позиционирование торгового ...
http://hr.bscons.ru/second.php?id=575

рассылка рекламы по почте, организация продаж и продвижение товара, а также услуги по планированию и аналитике рекламных и ..
http://www.mediaguide.ru/?p=news&id=44b20fc9&page=&screen=



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-14 09:15:10 GMT)
--------------------------------------------------

Мерчандайзинг — вид деятельности, направленный на продвижение товаров и торговых марок на региональном рынке, используемый крупными предприятиями розничной торговли (супермаркетами, гипермаркетами), причиной возникновения которого послужила нехватка квалифицированных продавцов.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Мерчендайзинг

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-01-14 09:18:58 GMT)
--------------------------------------------------

Или можно еще:
"Организация сбыта и продвижение товара"

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2012-01-14 09:23:45 GMT)
--------------------------------------------------

"advertising and promotion " можно перевести, как "реклама и стимулирование сбыта", чтобы не путаться

Dmitry Kornyukhov
Ukraine
Local time: 19:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: спасибо!

Asker: есть еще термин promotion (advertising and promotion - реклама и продвижение), в этом случае он спорит с merchandizing, понятием более широкого значения


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Martynova
11 mins
  -> Спасибо!

neutral  Andrei Gitch: продвижение товара - это реклама - двигатель торговли:)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
мерченда́йзинг/организация продажи в розничной торговле


Explanation:
Русская калька вполне возможна, термин прочно вошел в русский язык, к сожалению. А по значению это система мероприятий по организации роста продаж в крупных сетевых магазинах. Но часто можно встретить и мальчонку с листовками мелкой торговой точки, который гордо именуется мерчендайзер.

Andrei Gitch
Sweden
Local time: 18:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: спасибо. я тоже решила оставить кальку, к сожалению, такой вариант кажется наиболее точным.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  0leg: К сожалению... это вы точно сказали. Также как и "клининг менеждер", блин...
1 hr
  -> Cпасибо. Точно, один блин и остался

agree  Andrei Mazurin: Имхо, "мерчАндайзинг", а также, имхо, "менеДЖер". :-)
3 hrs
  -> Cпасибо

agree  Igor Antipin: мерчАндайзинг
6 hrs
  -> Cпасибо

agree  Alexander Teplitsky: Да уж, переводец... http://en.wikipedia.org/wiki/Merchandising
12 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: