Russian translation: в случае, если таковой не является Участником конкурса
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:30 Jan 23, 2012
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Official Rules for an Online Competition
English term or phrase:To the extent not also
"Releases enable Entrants to confirm and provide proof that they have obtained all relevant clearances so as to permit the use of the Entries in connection with the Competition (specifically including, but not limited to, the public display of the Entries on the Competition Channel) including, but not limited to, permissions with respect to producers (to the extent not also the Entrant, co-director(s) (if applicable), writers (to the extent not also the Entrant), ...
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста перевести эту фразу. Мне бы хоть понять примерный смысл... Мое единственное предположение: «Не до такой степени, как Участник».
Explanation: Либо поменять структуру так: за исключением тех случаев, когда таковой является Участником
Имеется в виду, что нужно получить все необходимые лицензии и согласие этих лиц на эфир конкурсных работ, за исключение тех случаев, когда они сами эти конкурсные заявки и подают. Тогда их согласие уже по умолчанию имеется. Правильно же?
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2012-01-28 22:18:45 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Имелись в виду определения терминов НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ в переводимом Вами материале (в разделе Terms & Definitions - например, For purposes of this document, 'Entrant' means...). Меня интересует то, что написано после слова means. Спасибо.
каждый из которых по идее должен иметь определение, я бы попросил аскера (по возможности) привести определения терминов Entrant и Entry.
Automatic update in 00:
Answers
45 mins confidence: peer agreement (net): +1
to the extent not also
в случае, если таковой не является Участником конкурса
Explanation: Либо поменять структуру так: за исключением тех случаев, когда таковой является Участником
Имеется в виду, что нужно получить все необходимые лицензии и согласие этих лиц на эфир конкурсных работ, за исключение тех случаев, когда они сами эти конкурсные заявки и подают. Тогда их согласие уже по умолчанию имеется. Правильно же?
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2012-01-28 22:18:45 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Всегда рада помочь.
Angela Greenfield United States Local time: 12:16 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 287
Grading comment
Спасибо, Анжела. Я увидела по-другому смысл этого предложения, благодаря Вашему ответу