ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

SERVICE OT NOTICE OF HOLDERS of BEARER SHARES

Russian translation: см. ниже


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SERVICE OT NOTICE OF HOLDERS of BEARER SHARES
Russian translation:см. ниже
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:39 Feb 4, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-08 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Учредительный договор
English term or phrase: SERVICE OT NOTICE OF HOLDERS of BEARER SHARES
Слишком много слов и смысл для меня окончательно потерялся...(
Вот отрывок:
Where shares are issued to bearer, the bearer, identified for this purpose hy the number of the
share certificate, shall be requested to provide the Company with the name and address of an agent for service of any notice, information or written statement required to be given to members, and service upon such agent shall constitute service upon the bearer of such shares until such time as a new name and nddress for service is provided to the Company.

Вот мой вариант и его скорое окончание ...
Если акции выпущены на предъявителя, предъявитель, определяемый по номеру, присвоенному сертификату о владении акций, должен будет сообщить Компании название и адрес агента с целью предоставления ему услуги извещения, информирования или ..... дальше вакуум)
jdots
Local time: 20:16
см. ниже
Explanation:
В случае, если акции выпущены на предъявителя, держатель акции, личность которого устанавливается по номеру свидетельства на акцию, должен предоставить Компании имя и адрес агента для связи с целью отправки уведомлений, информации и письменных заявлений, обязательных для сообщения членам, и связь с держателем акции осуществляется через данного агента до предоставления Компании другого имени и адреса для связи.

Здесь будущее время (shall be) использовано в смысле долженствования, а слово service - скорее не "услуга", а "связь"
Selected response from:

Elena Kononova
Italy
Local time: 18:16
Grading comment
спасибо! все стало на свои места теперь) со словом "связь" скорее соглашусь..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1service of notices -- вручение уведомлений
Yelena Pestereva
4вручение уведомления номинальному держателю акций на предъявителя
Natalya Rovina
4см. ниже
Elena Kononova


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service ot notice of holders of bearer shares
см. ниже


Explanation:
В случае, если акции выпущены на предъявителя, держатель акции, личность которого устанавливается по номеру свидетельства на акцию, должен предоставить Компании имя и адрес агента для связи с целью отправки уведомлений, информации и письменных заявлений, обязательных для сообщения членам, и связь с держателем акции осуществляется через данного агента до предоставления Компании другого имени и адреса для связи.

Здесь будущее время (shall be) использовано в смысле долженствования, а слово service - скорее не "услуга", а "связь"

Elena Kononova
Italy
Local time: 18:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
спасибо! все стало на свои места теперь) со словом "связь" скорее соглашусь..
Notes to answerer
Asker: спасибо! все стало на свои места теперь) со словом "связь" скорее соглашусь..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Teplitsky: Если "service ot" исправить на "service to".
5 hrs

disagree  Andrei Mazurin: К сожалению, не могу согласиться - очень вольный перевод.
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
service ot notice of holders of bearer shares
service of notices -- вручение уведомлений


Explanation:
agent for service of notices -- агент для вручения уведомлений


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=service+of+notices&l1...
Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 20:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 719

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina O.
10 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service ot notice of holders of bearer shares
вручение уведомления номинальному держателю акций на предъявителя


Explanation:
agent - здесь речь идет о Номинальном держателе акций на предъявителя (который держит акции в пользу бенефициара), т.к. Акцией на предъявителя называется ценная бумага (акция), анонимный держатель которой признается с юридической точки зрения полноценным акционером компании со всеми соответствующими правами (Финансовый словарь).
т.о. members - здесь акционеры, владельцы всех видов акций: именных, на предъявителя, обыкновенных.
Порядок уведомления владельцев акций на предъявителя предусматривает, что сообщения владельцам акций на предъявителя должны быть адресованы хранителям таких акций/или номинальным держателям/ .

Natalya Rovina
Turkey
Local time: 19:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: