ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

shall be the relevant date

Russian translation: уведомление о готовности к проверке (контролю) должно поступить своевременно, если приемку нельзя


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:20 Feb 12, 2012
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: shall be the relevant date
The agreed delivery dates shall be considered met, in relation to the delivery “Ex Works” if Purchaser gives notice that the goods to be delivered are ready for shipment, and otherwise if the goods to be delivered have left Supplier’s plant prior to its expiry. If the Parties have agreed on an inspection upon delivery, notice of readiness for inspection shall be the relevant date, if and insofar as acceptance cannot be withhelt for a legitimate reason. Correct and punctual supply to Supplier by its own auxiliary Suppliers is reserved.

Речь идет о поставке оборудования.
Andrew Vdovin
Local time: 23:17
Russian translation:уведомление о готовности к проверке (контролю) должно поступить своевременно, если приемку нельзя
Explanation:
откладывать по уважительным причинам.
Selected response from:

Zoya Nayshtut
Russian Federation
Local time: 20:17
Grading comment
Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2уведомление о готовности к проверке (контролю) должно поступить своевременно, если приемку нельзя
Zoya Nayshtut
4дата, указанная в уведомлении, будет согласованной датой датой осмотра
Yuri Zhukov
3будет считаться соответствующей датой (датой отгрузки)
Igor Antipin
3не позднее оговоренной даты приемки, кроме случаев переноса даты приемки...
Katerina O.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
не позднее оговоренной даты приемки, кроме случаев переноса даты приемки...


Explanation:
дата осмотра должна приходиться не позднее оговоренной даты приемки оборудования, кроме случаев, когда приемка может быть отложена по существенным основаниям

Katerina O.
Russian Federation
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дата, указанная в уведомлении, будет согласованной датой датой осмотра


Explanation:
Обычно в текстах пишут "такая-то date will be the relevant date". А здесь из текта "notice of readiness for inspection will be the relevant date" трудно понять, что речь идет о дате, указанной в уведомлении, поэтому и возникает сложность с переводом.

Yuri Zhukov
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
уведомление о готовности к проверке (контролю) должно поступить своевременно, если приемку нельзя


Explanation:
откладывать по уважительным причинам.

Zoya Nayshtut
Russian Federation
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks everybody!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandr Kopiy
19 hrs
  -> Спасибо!

agree  Andrei Mazurin
1 day2 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
будет считаться соответствующей датой (датой отгрузки)


Explanation:
the relevant date, считаю, отсылает читателя к the agreed delivery date

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 291
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: