GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:50 Oct 25, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Potashnik United States Local time: 18:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | лицензионное соглашение |
| ||
3 | соглашение о полномочиях |
| ||
3 | разрешение на использование |
|
соглашение о полномочиях Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
лицензионное соглашение Explanation: Usually no one permitted to reproduce any part of copyrighted work. This phrase directed to inform others about this fact. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
разрешение на использование Explanation: -- |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.