Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: irregularity in the notice of meeting/ waiver

Russian translation: отступление от порядка извещения о проведении собрания



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:irregularity in the notice of meeting
Russian translation:отступление от порядка извещения о проведении собрания
Entered by:Vladimir Vaguine
Options:
- Contribute to this entry

10:07am Mar 19, 2008Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / constitutio, articles
English term or phrase: irregularity in the notice of meeting/ waiver
An irregularity in the notice of a meeting ias waived where all directors entitled to receive notice to the meeting attend the meeting without protest as to the irregularity ow where all directors entitled to receive notice of the meeting agree to the waiver.
alouettan
Ukraine
допускается отступление от порядка извещения о проведении собоания
Explanation:
irregularity - нарушение/несоблюдение/отступление от (установленного) порядка/процедуры извещения/уведомления директоров о проведении собрания
to wave an irregularity - допускать отклонение/несоблюдение
waver в данном контексте - отступление (от правил)


--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-19 11:28:03 GMT)
--------------------------------------------------

Таким образом, вся фраза будет звучать по-русски примерно так:

Отступление от порядка извещения о проведении собрания допускается, если никто из директоров, имеющих право на уведомление о проведении собрания, явившись на собрание, не возражает против такого несоблюдения процедуры, или если все директора, имеющие право на уведомление о проведении собрания, согласны с таким отступлением от правил.

Как видим, все достаточно просто. :)
Selected response from:

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Note from asker to answerer
Еще раз спасибо, Владимир!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1допускается отступление от порядка извещения о проведении собоания
Vladimir Vaguine


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
irregularity in the notice of meeting is waived допускается отступление от порядка извещения о проведении собоания

Explanation:
irregularity - нарушение/несоблюдение/отступление от (установленного) порядка/процедуры извещения/уведомления директоров о проведении собрания
to wave an irregularity - допускать отклонение/несоблюдение
waver в данном контексте - отступление (от правил)


--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-19 11:28:03 GMT)
--------------------------------------------------

Таким образом, вся фраза будет звучать по-русски примерно так:

Отступление от порядка извещения о проведении собрания допускается, если никто из директоров, имеющих право на уведомление о проведении собрания, явившись на собрание, не возражает против такого несоблюдения процедуры, или если все директора, имеющие право на уведомление о проведении собрания, согласны с таким отступлением от правил.

Как видим, все достаточно просто. :)

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Еще раз спасибо, Владимир!
Notes to answerer
Asker: Большое спасибо, Владимир!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Yuri Zhukov: правильное написание - waive irregularity
1 hr
  -> Да, конечно, waive. И не "собоание", а "собрание". Опечатался. :) Спасибо, Юрий!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list