Russian translation: компенсировать/возмещать убытки за счет личных доходов
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:38 Jan 15, 2008
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs
English term or phrase:setting such losses against the personal income
By contrast, the benefit of a possible carry-over of losses is frequently lost on a change of legal structure because the activity is deemed to cease. This applies particularly to conversion into a company; however, there are arrangements in some Member States (e.g. Germany, France, Ireland, Luxembourg and the United Kingdom) for setting such losses against the personal income of the owner (or of the partners in the case of partnership).