KudoZ home » English to Russian » Law: Taxation & Customs

be set at three months.

Russian translation: длительность периода (срока), указанного в ..., устанавливается в три месяца

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:33 Jan 20, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: be set at three months.
The period laid down in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
tar
Local time: 21:14
Russian translation:длительность периода (срока), указанного в ..., устанавливается в три месяца
Explanation:
.
Selected response from:

Yury Arinenko
Local time: 20:14
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7длительность периода (срока), указанного в ..., устанавливается в три месяца
Yury Arinenko


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
длительность периода (срока), указанного в ..., устанавливается в три месяца


Explanation:
.

Yury Arinenko
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Savchenko: сначала засомневался, употребляется ли at в таком значении. Но с другой стороны, не "через" три месяца же?
17 mins
  -> Употребляется, в моем варианте это - "в" три месяца. Спасибо.

agree  Ravshan : согласен
27 mins
  -> спасибо

agree  kalambaka: Можно "продолжительность периода... определяется"
1 hr
  -> И так можно, но мне больше нравится, как написано.Спасибо.

agree  Clue: или "принимается равным"
2 hrs
  -> И так можно. Спасибо.

agree  Jahongir Sidikov
2 hrs
  -> Спасибо.

agree  selma232
3 hrs
  -> спасибо

agree  Iren Dragan
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search