Russian translation: НДС, удерживаемый у источника дохода
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:24 Feb 12, 2012
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs
English term or phrase:“reverse charge” mechanism
According to the place of supply rules, the supply of goods (supplied within the EU) and the supply of services to an EU taxable person (recipient) is taxable in the country of the recipient unless an exception is available.
Therefore, the recipient should account for the VAT due in relation to above supplies in its local VAT return at the VAT rate applicable for the same supply locally through the so-called “reverse charge” mechanism.
в словаре (МТ) дается и "удержание у источника доходов", и что-то насчет обратной проводки...
"Reverse Charge" is a part of the VAT law in a growing number of European countries.
It states that the VAT (Value Added Tax) for Goods and Services delivered inside the country by a foreign company is owed by the recipient of the goods and not by the foreign service provider/supplier.
VAT must not be charged on invoices to the recipient. By law, a clear statement must appear on each of these invoices indicating that the liability for the payment of VAT is reversed to the recipient.
The recipient has to calculate, report and pay the VAT (it may be recoverable if the recipient is VAT registered).
The foreign service provider/supplier may be entitled to a VAT refund claim for all VAT charges by local suppliers.
Please contact a local accountant or the VAT authorities in the country in which the event will take place, well in advance of the time it is organized/scheduled to commence.
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2012-02-12 14:48:14 GMT) --------------------------------------------------
Здесь не стоит обращать внимание на слово reverse. Оно только сбивает с толку. Имеется в виду, что иностранный поставщик товаров и услуг, который по логике вещей должен платить НДС, этот налог не платит. Платит получатель этих товаров и услуг внутри страны. Отсюда и reverse (в смысле "все наоборот" :-)
Обратные проводки, про которые вы говорите, мне кажется, только имеют смысл, когда поставщик уплатил НДС при ввозе товара на территорию страны. Тогда поставщик может подать refund claim и местный получатель, возможно, делает refund и оформляет это обратной проводкой в своей бухгалтерской отчетности. Но я с таким почти никогда не сталкивалась. Это слишком получается накручено.
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2012-02-13 03:00:18 GMT) --------------------------------------------------
Чтобы избежать использование слова "доход" предлагаю перефразировать так: "Механизм обложения перемещаемого товара НДС по месту назначения товара", как вот в этой статье:
НДС при торговле между странами ЕС
В 1993 г. таможенные границы между странами-участницами ЕС были упразднены. До этого торговые операции между этими странами рассматривались как импорт и экспорт, наравне с операциями с другими странами мира, в соответствии с чем и облагались НДС. Ликвидация таможенных барьеров потребовала изменений в законодательстве, так как обложение ввозимых товаров НДС при их таможенном оформлении, как это делалось ранее, стало невозможным. Поэтому была принята новая система обложения НДС таких операций, которые более не считаются импортом и экспортом, а определяются как "приобретение" (acquisition) и "реализация" (supply) и связанное с этим "перемещение" (removal) товара.
Как и при экспортно-импортных операциях, обложение перемещаемого товара НДС в соответствии с этой системой происходит, по общему правилу, по месту назначения товара, а в стране происхождения его реализация облагается по нулевой ставке. http://www.roche-duffay.ru/articles/ec_vat.htm
-------------------------------------------------- Note added at 7 days (2012-02-19 23:15:36 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Интересно, как клиент (заказчик перевода) отреагирует на такое смелое новое слово в налоговой теории и практике! ;)
Automatic update in 00:
Answers
4 hrs confidence:
начисление НДС за счет получателя товара (услуги)
Explanation: Четкого термина в РЯ, по-моему, нет. Так что можно передать смысл описательно – читатель поймет. Справочно: как известно, бремя НДС всегда лежит на конечном потребителе (получателе) товара (услуги). Но если поставщик находится за границей, т.е. в другой «стране происхождения» товара (услуги), то возникает вопрос: какая из двух стран имеет право на вожделенные поступления в виде НДС от этой продажи? Страны ЕС договорились между собой применять «принцип страны назначения», в соответствии с которым НДС переводится в бюджет «страны назначения» - т.е. страны, где платит налоги наш несчастный конечный потребитель (получатель) товара (услуги).
Внимание - правильный ответ (т.е. перевод всего последнего предложения): Таким образом, получатель [товара (услуги, работы)] учитывает НДС, причитающийся к уплате за полученный товар (потребленную услугу, выполненную работу), в подаваемой им в стране назначения (т.е. по месту потребления товара (услуги, работы) – ViBe) декларации об НДС по ставке НДС, начисляемой на аналогичный товар (услугу, работу) в стране назначения. Такой механизм называется (условно, для целей данного перевода – Vibe) «начислением НДС за счет получателя товара (услуги)».
ViBe Local time: 18:17 Specializes in field Native speaker of: Russian
"Reverse Charge" is a part of the VAT law in a growing number of European countries.
It states that the VAT (Value Added Tax) for Goods and Services delivered inside the country by a foreign company is owed by the recipient of the goods and not by the foreign service provider/supplier.
VAT must not be charged on invoices to the recipient. By law, a clear statement must appear on each of these invoices indicating that the liability for the payment of VAT is reversed to the recipient.
The recipient has to calculate, report and pay the VAT (it may be recoverable if the recipient is VAT registered).
The foreign service provider/supplier may be entitled to a VAT refund claim for all VAT charges by local suppliers.
Please contact a local accountant or the VAT authorities in the country in which the event will take place, well in advance of the time it is organized/scheduled to commence.
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2012-02-12 14:48:14 GMT) --------------------------------------------------
Здесь не стоит обращать внимание на слово reverse. Оно только сбивает с толку. Имеется в виду, что иностранный поставщик товаров и услуг, который по логике вещей должен платить НДС, этот налог не платит. Платит получатель этих товаров и услуг внутри страны. Отсюда и reverse (в смысле "все наоборот" :-)
Обратные проводки, про которые вы говорите, мне кажется, только имеют смысл, когда поставщик уплатил НДС при ввозе товара на территорию страны. Тогда поставщик может подать refund claim и местный получатель, возможно, делает refund и оформляет это обратной проводкой в своей бухгалтерской отчетности. Но я с таким почти никогда не сталкивалась. Это слишком получается накручено.
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2012-02-13 03:00:18 GMT) --------------------------------------------------
Чтобы избежать использование слова "доход" предлагаю перефразировать так: "Механизм обложения перемещаемого товара НДС по месту назначения товара", как вот в этой статье:
НДС при торговле между странами ЕС
В 1993 г. таможенные границы между странами-участницами ЕС были упразднены. До этого торговые операции между этими странами рассматривались как импорт и экспорт, наравне с операциями с другими странами мира, в соответствии с чем и облагались НДС. Ликвидация таможенных барьеров потребовала изменений в законодательстве, так как обложение ввозимых товаров НДС при их таможенном оформлении, как это делалось ранее, стало невозможным. Поэтому была принята новая система обложения НДС таких операций, которые более не считаются импортом и экспортом, а определяются как "приобретение" (acquisition) и "реализация" (supply) и связанное с этим "перемещение" (removal) товара.
Как и при экспортно-импортных операциях, обложение перемещаемого товара НДС в соответствии с этой системой происходит, по общему правилу, по месту назначения товара, а в стране происхождения его реализация облагается по нулевой ставке. http://www.roche-duffay.ru/articles/ec_vat.htm
-------------------------------------------------- Note added at 7 days (2012-02-19 23:15:36 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
You are welcome.
Angela Greenfield United States Local time: 12:17 Works in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you, Angela.
Notes to answerer
Asker: в таком случае, "механизм удержания налога у источника дохода" (т.к. здесь говорится именно о механизме удержания)?