will prevent it from performing under the SPA

Russian translation: запретят ему выполнять обязательства в соответствии с договором купли-продажи

05:17 Apr 23, 2014
English to Russian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: will prevent it from performing under the SPA
Under the English common law, the doctrine of frustration has no application, and accordingly would be unavailable, where the parties have made clear and express provision for what is to happen in

Such clear and express provision ousts the rules of frustration in relation to the contract.
Accordingly, where the Buyer under the SPA is a US national or is organised or operates in the US, the US Sanctions *will prevent it from performing under the SPA* and the Draft Clause will have the following effect:

the Buyer will be entitled “to immediately suspend the affected obligation (whether payment or performance) until such time as the [Buyer] may lawfully discharge such obligation”; and
where the US Sanctions continue (or are reasonably expected to continue) until the end of the contractual time for discharge of a contractual obligation, the Buyer will be entitled “to a full release from the affected obligation, provided that where the relevant obligation relates to payment for goods which have already been delivered, the affected payment obligation shall remain suspended... until such time as the [Buyer] may lawfully resume payment... without any liability whatsoever (including but not limited to any damages for breach of contract, penalties, costs, fees and expenses).”
Maxim Polukhin
Local time: 23:37
Russian translation:запретят ему выполнять обязательства в соответствии с договором купли-продажи
Explanation:
.
Selected response from:

Polad Nagiyev (X)
Kazakhstan
Local time: 01:37
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1запретят ему выполнять обязательства в соответствии с договором купли-продажи
Polad Nagiyev (X)
3(наложение санкций США) будет препятствовать исполнению договора купли-продажи
Alex Triumfov


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
will prevent it from performing under the spa
запретят ему выполнять обязательства в соответствии с договором купли-продажи


Explanation:
.

Polad Nagiyev (X)
Kazakhstan
Local time: 01:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Frolova: сказала бы "будут препятствовать"
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
will prevent it from performing under the spa
(наложение санкций США) будет препятствовать исполнению договора купли-продажи


Explanation:
как вариант

Alex Triumfov
Russian Federation
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search