20:33 Feb 16, 2017 |
|
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Direct Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | уведомление о вступлении |
|
уведомление о вступлении Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 42 мин (2017-02-16 21:16:30 GMT) -------------------------------------------------- step-in undertaking – обязательство по вступлению (http://docs.cntd.ru/document/822401008) step-in notice – уведомление о вступлении, IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.