03:56 Aug 10, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilyanna Local time: 06:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | описание сборки |
| ||
3 | см. ниже |
| ||
2 | Декларация Инкорпорации для соответствующей директивы ЕС |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
declaration of incorporation for the relevant ec legislation Декларация Инкорпорации для соответствующей директивы ЕС Explanation: http://www.monovent.ru/kanalflakt-p20.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
declaration of incorporation for the relevant ec legislation описание сборки Explanation: Если речь идёт о встраивании оборудоваиня/механизмов в другое оборудование ( в моём контексте для механизированной/автоматизированной сборки), то к ним прилагается что-то вроде "инструкция по сборке/встройке" Safety of Machinery Directive (MD) –98/37/EC– предусматривает Assessment–Declaration of Conformity (complete machine)–Declaration of Incorporation (“mechanized subassembly”) carry a CE mark and be accompanied by a 'declaration of conformity' indicating compliance with the relevant health and safety requirements. Where machinery is for incorporation into other equipment, it must not be CE marked but should be accompanied by a 'declaration of incorporation' document. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-08-10 07:08:25 GMT) -------------------------------------------------- Слово declaration возможно перевести и как "описание, объяснение" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
declaration of incorporation for the relevant ec legislation см. ниже Explanation: Можно посмотреть следующие ссылки: 1) KudoZ) Английский -> Русский translation of Declaration of Incorporation [Механика / Инженерная механика (Техника)]. rus.proz.com/kudoz/818802 - 27k 2) Re: Declaration of Incorporation. Игорь Назаров (ABBYY Lingvo) () 05.03.2003 16:31. Насколько я понял (учитывая Ваш предыдущий вопрос о Low Voltage), ... www.lingvo.ru/lingvo10/archive.asp?param=26213 - 203k 3) http://ts.nist.gov/ts/htdocs/210/gsig/eu-guides/sp951/pg30.h... -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2006-08-10 06:32:13 GMT) -------------------------------------------------- Образец декларации, чтобы иметь представление, что это вообще такое: http://www.auma.com/uploads/media/sp_imports/zertifikate/pro... -------------------------------------------------- Note added at 4 час (2006-08-10 08:46:26 GMT) -------------------------------------------------- Как вариант перевода: "Декларация о соответствии комплектующих изделий" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.