21:39 Oct 26, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yelena Pestereva Israel | ||||||
Grading comment
|
certificate of ownership and merger of united company, inc. into pps corporation свидетельство о собственности и слиянии Х и У Explanation: IMHO -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-10-27 03:17:26 GMT) -------------------------------------------------- Возник еще вариант. Свидетельство о собственности и регистрации сделки по слиянию компаний... Хорошо бы знать содержание этого документа. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
certificate of ownership and merger of united company, inc. into pps corporation свидетельство о собственности и объединении компаний united company, inc. и pps corporation Explanation: один из вариантов |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certificate of ownership and merger of united company, inc. into pps corporation Свидетельство о праве собственности и о присоединении United company, inc. к PPS corporation Explanation: По-моему, речь здесь идет не о слиянии, а о присоединении. "При реорганизации в форме присоединения происходит прекращение одного или нескольких юридических лиц с передачей всех их прав и обязанностей другому юридическому лицу. При присоединении одного юридического лица к другому к последнему переходят все права и обязанности присоединённого юридического лица." (Dilemma) (См. подробнее на сайте http://www.dilemma-ltd.ru Reference: http://www.dilemma-ltd.ru/dilemma_reg_firm-ip.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.