KudoZ home » English to Russian » Law (general)

joint signature by two

Russian translation: с правом совместной подписи двух

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:joint signature by two
Russian translation:с правом совместной подписи двух
Entered by: Anastasia Leonova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Jul 6, 2007
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: joint signature by two
Подскажите, плиз, что это такое. В нотариальном подтверждении подписи:

... signatures by Mr. X and Mr. Y ... who are entered into the Commercial Register as Chairman of the Board of Directors with joint signature by two (Mr. X) and as member of the Board of Directors with joint signature by two (Mr. Y) for the company Z.

Спасибо
Anastasia Leonova
Ukraine
Local time: 23:00
совместная подпись
Explanation:
совместная подпись (в данном случае двух лиц, может быть и большего числа лиц))
Selected response from:

Vitaliy Shkonda
United States
Grading comment
спасибо!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +12совместная подпись
Vitaliy Shkonda


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
совместная подпись


Explanation:
совместная подпись (в данном случае двух лиц, может быть и большего числа лиц))

Vitaliy Shkonda
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 11
Grading comment
спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Berelekhis: 100% correct.
2 mins

agree  erika rubinstein
5 mins

agree  Alexander Onishko: совместное подписание
7 mins

agree  Tanya Chepkova
7 mins

agree  Vladimir Baranich
17 mins

agree  Alexey Pylov
19 mins

agree  transls1
26 mins

agree  Katia Gygax: Право подписи или подписания.
37 mins

agree  Darya Kozak
55 mins

agree  Irina Romanova-Wasike
1 hr

agree  Ekaterina Guerbek
3 hrs

agree  Gennady Lapardin: w/ Katia Gygax *с правом совместной подписи двух*
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search