KudoZ home » English to Russian » Law (general)

Single member Private Limited Company Limited by shares

Russian translation: частное закрытое акционерное общество с одним учредителем

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Single member Private Limited Company Limited by shares
Russian translation:частное закрытое акционерное общество с одним учредителем
Entered by: Tetyana Lavrenchuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:48 Feb 13, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: Single member Private Limited Company Limited by shares
тип компании в Ирландии
kgm
частное закрытое акционерное общество с одним учредителем
Explanation:
A single member company is a private company, limited by shares or by guarantee, which is incorporated with one member, or whose membership is reduced to one person.
Selected response from:

Tetyana Lavrenchuk
Italy
Local time: 02:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5частное закрытое акционерное общество с одним учредителемTetyana Lavrenchuk


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
single member private limited company limited by shares
частное закрытое акционерное общество с одним учредителем


Explanation:
A single member company is a private company, limited by shares or by guarantee, which is incorporated with one member, or whose membership is reduced to one person.



    www.companieshouse.gov.uk/about/gbhtml/gbf1.shtml - 80k -
Tetyana Lavrenchuk
Italy
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yury Arinenko: пожалуй, "частное" можно сократить без потери смысла
15 mins
  -> Согласна! Спасибо!

agree  Iren Dragan: with Yury
19 mins
  -> Спасибо!

agree  Irene Akhalshenishvili: with Iren and Yury
1 hr

agree  Irena Pizzi
1 hr

agree  Tatyana Kovalenko
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 13, 2008 - Changes made by Tetyana Lavrenchuk:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search