22:40 Feb 18, 2008 |
|
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | применение замораживания или уменьшения налоговых ставок |
| ||
4 | поддержание статус-кво и свертывание программы |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
поддержание статус-кво и свертывание программы Explanation: rollback - возврат к исходной точке, "откат" переводить implementation здесь, на мой взгляд, необязательно |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
применение замораживания или уменьшения налоговых ставок Explanation: The Code of Conduct requires Member States to refrain from introducing any new harmful tax measures ("standstill") and amend any laws or practices that are ... http://ec.europa.eu/taxation_customs/taxation/company_tax/ha... -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2008-02-18 23:02:09 GMT) -------------------------------------------------- Rollback, насколько я знаю уменьшает налогооблагаемую базу (но, может быть, это только у нас?), поэтому я дала такую обтекаемую формулировку. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.