KudoZ home » English to Russian » Law (general)

without prior leave of the court

Russian translation: без предварительного разрешения суда

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:without prior leave of the court
Russian translation:без предварительного разрешения суда
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:40 Jul 8, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: without prior leave of the court
The tenant or other occupant may be
joined as additional defendants at the time the suit is filed
or at any time thereafter prior to execution of judgment for
possession by filing, with or without prior leave of the
court, an amended complaint and summons for trial.
JULIA
без предварительного разрешения суда
Explanation:
leave of court - это разрешение суда
Selected response from:

Lina Episheva
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4без предварительного разрешения суда
Lina Episheva


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
без предварительного разрешения суда


Explanation:
leave of court - это разрешение суда


    Reference: http://get-translation.com/dictionary.php?loc=en&ln=en/ru&wo...
Lina Episheva
Works in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 20
Grading comment
спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: leave of court разрешение суда http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=leave&sc=48&l1=1&l2=...
5 mins
  -> спасибо

agree  Clue
5 mins
  -> спасибо

agree  Angelika Kuznetsova
15 mins
  ->  спасибо

agree  Serhiy Tkachuk
16 mins
  ->  спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Сергей Лузан, Clue, Angelika Kuznetsova
Non-PRO (1): Serhiy Tkachuk


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 8, 2008 - Changes made by Angelika Kuznetsova:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search