KudoZ home » English to Russian » Law (general)

Tortious interference with prospective business advantage

Russian translation: противоправное препятствование получению коммерческой выгоды

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:03 Jul 13, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Tortious interference with prospective business advantage
Используется как основание для искового заявления. Мой вариант: Неправомерное посягательство на чужую потенциальную коммерческую выгоду
kalambaka
Russian Federation
Local time: 19:34
Russian translation:противоправное препятствование получению коммерческой выгоды
Explanation:
заказывали? :)
Selected response from:

Roman Bulkiewicz
Ukraine
Local time: 19:34
Grading comment
Спасибо, Роман!
Мне помогло все обсуждение, но Ваш ответ, частности.
Евгений
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2вредоносное препятствование чьей-либо потенциальной коммерческой выгодеMarina Dolinsky
4 +1противоправное препятствование получению коммерческой выгоды
Roman Bulkiewicz
4 +1неправомерное (деликтное) вмешательство с потенциальной коммерческой выгодой
Zoya Delerm-Shapkina
4преднамеренное невыполнение контрактных обязательств с целью получения выгодыLexFex
3сомнительное (извилистое) вмешательство из-за ожидаемого делового выгодаEllen Kraus


Discussion entries: 12





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tortious interference with prospective business advantage
сомнительное (извилистое) вмешательство из-за ожидаемого делового выгода


Explanation:
смогло бы подходящим вариантом

Ellen Kraus
Austria
Local time: 18:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tortious interference with prospective business advantage
вредоносное препятствование чьей-либо потенциальной коммерческой выгоде


Explanation:
.

Marina Dolinsky
Local time: 19:34
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Bulkiewicz: противоправное
2 hrs
  -> тоже может быть, спасибо!

neutral  xxxTatiana N.: можно нанести кому-то вред абсолютно правомерно, поэтому просто "вредоносное препятствование" - неточный перевод. "препятствование" - именно то. Я за вариант Романа. Мультитран здесь для меня не авторитет.
7 hrs
  -> http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=tortious &sc=48&l1=1... так что tortious необязательно противоправно. Спасибо

agree  Angela Greenfield: деликтное препятствование (после долгих сомнений) :-)
1 day9 hrs
  -> и на этом спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tortious interference with prospective business advantage
неправомерное (деликтное) вмешательство с потенциальной коммерческой выгодой


Explanation:
как вариант

Zoya Delerm-Shapkina
France
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Bulkiewicz: или "противоправное". Речь о том, что "преступник" может получить коммерческую выгоду в результате своих нехороших поступков // не за что, Зоя. Кажется, мы оба поспешили :(
1 hr
  -> спасибо Роман!

neutral  Andrew Stefanovsky: "Деликтное вмешательство" - безусловно, это термин. А вот все остальное - от лукавого. "To interfere WITH smth."= "вмешиваться ВО что-л."
5 hrs
  -> да, я уже поняла, спасибо

neutral  xxxTatiana N.: "Вмешательство с выгодой" не сочетается. Если бы Ваш вариант да совместить с вариантом miridoli...
6 hrs
  -> Вы это имеете в виду? Вмешательство с целью получить потенциальную коммерческую выгоду

neutral  Angela Greenfield: Зоя, почитала несколько решений суда: нет, все таки вмешательство в чьи-то перспективы получить выгоду.
1 day9 hrs
  -> вообще-то больше контекста не помешало бы в этом случае
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tortious interference with prospective business advantage
противоправное препятствование получению коммерческой выгоды


Explanation:
заказывали? :)

Roman Bulkiewicz
Ukraine
Local time: 19:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 109
Grading comment
Спасибо, Роман!
Мне помогло все обсуждение, но Ваш ответ, частности.
Евгений

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTatiana N.
21 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1383 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tortious interference with prospective business advantage
преднамеренное невыполнение контрактных обязательств с целью получения выгоды


Explanation:
Так как tortious interference подразумевает не только нанесение преднамеренного вреда но и преднамеренное невыполнение контрактных обязательств
Intentional damage of another person’s valid conractual relationship.

--------------------------------------------------
Note added at 1384 дн (2012-04-27 11:15:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Все приведенные переводы не указывают обстоятельства, что данная сторона вмешивается в контрактные отношения двух других сторон.
Я думаю следующий перевод должен уточнить данное обстоятельство:

- вмешательство направленное на разрыв контракта стороны со своим партнером с целью извлечения коммерческой выгоды (независимой стороной)

"Finally, an important intentional tort to keep in mind is tortious interference. This tort, which varies widely by state, prohibits the intentional interference with a valid and enforceable contract. If the defendant knew of the contract and then intentionally caused a party to break the contract, then the defendant may be liable. In 1983 oil giant Pennzoil made a bid for a smaller oil rival, Getty Oil. A competitor to Pennzoil, Texaco, found out about the deal and approached Getty with another bid for a higher amount, which Getty then accepted. Pennzoil sued Texaco, and a jury awarded over $10 billion in damages."
Flatworldknowledge




    Reference: http://www.flatworldknowledge.com/pub/legal-and-ethical-envi...
LexFex
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search