KudoZ home » English to Russian » Law (general)

invoke a jurisdiction

Russian translation: потребовать отправления правосудия / обратиться в суд

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:invoke a jurisdiction
Russian translation:потребовать отправления правосудия / обратиться в суд
Entered by: Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:04 Feb 2, 2009
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: invoke a jurisdiction
There would only be a material cause of action if one of the heirs invoked the jurisdiction of the Court, and even then the question before the court would be more partitioning of specific assets rather than distributing the common property interest to Ms. XXX.
Levan Namoradze
Georgia
Local time: 08:26
потребовать отправления правосудия
Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2009-02-02 17:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

менее выспренно

обратиться в суд (с иском)
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 07:26
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4потребовать отправления правосудия
Ol_Besh


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
потребовать отправления правосудия


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2009-02-02 17:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

менее выспренно

обратиться в суд (с иском)

Ol_Besh
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 157
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Slaveya Dimitrova: Согласна с менее выспренным вариантом :-)
18 mins
  -> Спасибо!

agree  Igor Boyko: думаю, "обратиться суд". Цитата - invoke (викликати до суду, звертатися — вызывать в суд, обращаться) - http://inc.istu.ru/linc/e-pub/1531/ep1531.DOC (BUSINESS ENGLISH)
22 mins
  -> Спасибо!

agree  Anna Semyonova
23 mins
  -> Спасибо!

agree  Angela Greenfield: обратиться в суд, передать дело на рассмотрение в суд и т.п.
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2009 - Changes made by Ol_Besh:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search