KudoZ home » English to Russian » Law (general)

obligation or commitment

Russian translation: предписанное или принятое обязательство

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:obligation or commitment
Russian translation:предписанное или принятое обязательство
Entered by: Zamira*****
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:24 Feb 21, 2009
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: obligation or commitment
Кто-нибудь может внятно объяснить в чем разница?

X represents and certifies that he or she... is not subject to any *obligation or commitment *that is inconsistent with this Agreement.
Zamira*****
Russian Federation
Local time: 11:05
см. ниже
Explanation:
ИМХО: commitment, как мне кажется, более узкий по значению термин: т.е. обязательство, которое определенное лицо САМО взяло на себя. Obligation может подразумевать обязательства, взятые не себя как сами лицом, так и предписанные другим лицом. T.е если принципиально переводить "слово в слово" то - "любое предписанное или принятое обязательство" , вообще то короче : "не несет никаких обязательств".
Selected response from:

Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 10:05
Grading comment
Спасибо, Надежда!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4см. ниже
Nadezhda Wenzel
4долговых и иных обязательств
Oleg Osipov
4текущие/действующие или условные обязательстваClue
3обязанности или обязательства
Ekaterina Guerbek


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
долговых и иных обязательств


Explanation:
Я бы обыграл это таким образом.

Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
см. ниже


Explanation:
ИМХО: commitment, как мне кажется, более узкий по значению термин: т.е. обязательство, которое определенное лицо САМО взяло на себя. Obligation может подразумевать обязательства, взятые не себя как сами лицом, так и предписанные другим лицом. T.е если принципиально переводить "слово в слово" то - "любое предписанное или принятое обязательство" , вообще то короче : "не несет никаких обязательств".


Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо, Надежда!
Notes to answerer
Asker: Мне нравится!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: Лучше было бы даже сказать " любые обязательства и обещания" (т.к., как вы правильно сказали, commitment - это добровольно принятое на себя обязательство, независимо от того, в письменной или устной форме. Иными словами - кто-то дал слово что-то сделать)
17 mins

agree  George Pavlov: In the traditional English breakfast (Bakon&Eggs) the Chicken was obligated but the Pig was committed.
1 hr

agree  Sergei Tumanov: Обязательства и договоренности
1 hr

agree  Oxana Snyder
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
текущие/действующие или условные обязательства


Explanation:
-

Clue
Russian Federation
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 486
Notes to answerer
Asker: Тоже красиво, спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обязанности или обязательства


Explanation:
http://yandex.ru/yandsearch?text=обязанности и обязательства...

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search