Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: The Company is not yet required to answer the complaints | Three unsecured creditors have commenced arbitration proceedings with the London Court of International Arbitration. The Company is not yet required to answer the complaints that have been filed, and it is very likely that we will request an extension of the answering deadline.
Не совсем понятна мысль автора: от Компании пока не требуется подавать ответ (ответное заявление, отзыв?) на поданную жалобу
И что такое answering deadline - срок подачи отзыва, ответного заявления? |
| responderKudoZ activityQuestions: 2707 ( 12 open) ( 9 without valid answers) ( 64 closed without grading) Answers: 25
| Local time: 08:43
|
| | Selected response from:
erika rubinstein Local time: 05:43
| Grading comment Thank you, Erika! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |