ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Russian » Law (general)

The Company is not yet required to answer the complaints

Russian translation: От компании пока еще не потребовали ответить на претензии


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Company is not yet required to answer the complaints
Russian translation:От компании пока еще не потребовали ответить на претензии
Entered by: erika rubinstein
Options:
- Contribute to this entry

20:48 Jul 6, 2009Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: The Company is not yet required to answer the complaints
Three unsecured creditors have commenced arbitration proceedings with the London Court of International Arbitration. The Company is not yet required to answer the complaints that have been filed, and it is very likely that we will request an extension of the answering deadline.

Не совсем понятна мысль автора: от Компании пока не требуется подавать ответ (ответное заявление, отзыв?) на поданную жалобу

И что такое answering deadline - срок подачи отзыва, ответного заявления?
responder
Russian Federation
Local time: 15:25
От компании пока еще не потребовали ответить по иску
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Germany
Local time: 13:25
Grading comment
Thank you, Erika!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6От компании пока еще не потребовали ответить по иску
erika rubinstein
5 +1сроки для ответов компании на претензии ещё не наступили...
Oleksandr Nahornyy
3не предъявлено требований удовлетворения представленных к ней претензий
Igor Blinov
4 -1компанией еще не нужен подать жалобу
Ravindra Godbole


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
the company is not yet required to answer the complaints
От компании пока еще не потребовали ответить по иску


Explanation:
...

erika rubinstein
Germany
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you, Erika!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndreyMelbourne: не требуется
1 hr
  -> thank you

agree  sas_proz: "ответить на предъявленные претензии". Об иске речи еще нет
8 hrs
  -> thank you

agree  Nikolai Muraviev
10 hrs
  -> thank you

agree  Slaveya Dimitrova
10 hrs
  -> thank you

agree  Tatyana Kovalenko
11 hrs
  -> thank you

agree  ashiva
4 days
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the company is not yet required to answer the complaints
не предъявлено требований удовлетворения представленных к ней претензий


Explanation:
а может и "исков"

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 15:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
the company is not yet required to answer the complaints
компанией еще не нужен подать жалобу


Explanation:
-----

Ravindra Godbole
India
Local time: 17:55
Works in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Slaveya Dimitrova: Ravindra, это совсем плохой русский, просто ни в какие ворота
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the company is not yet required to answer the complaints
сроки для ответов компании на претензии ещё не наступили...


Explanation:
ФСФР подала в суд на УК Росбанка: Управляющих привлекут к ...2 апр 2009 ... Это уже не первая претензия пенсионных фондов к УК. ... регулятор направил нам два предписания, сроки ответа по которым еще не наступили, ...
www.rbcdaily.ru/2009/.../408814 - Сохранено в кэше - Похожие
Арбитражный Суд Архангельской ОбластиОтветчики с иском не согласились, сославшись на пропуск истцом срока ... срока исковой давности должны применять сроки для ответа на претензию, ... страховой случай не наступил и в иске к страховой компании также должно быть отказано. ...
arhangelsk.arbitr.ru/index?... - Сохранено в кэше - Похожие -

Oleksandr Nahornyy
Ukraine
Local time: 14:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndreiG
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: