ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Russian » Law (general)

Workers’ Compensation Appeals Board (WCAB)

Russian translation: Апелляционная комиссия службы страхования (работников)


19:40 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Workers' Compensation
English term or phrase: Workers’ Compensation Appeals Board (WCAB)
Как судебному переводчику, мне несколько раз доводилось переводить (устно) в этом самом Workers’ Compensation Appeals Board. Однако, до сих пор терзают сомнения, как же все-таки этот WCAB лучше всего перевести на русский язык. "Совет по апелляциям, связанным с компенсациями работникам"? Навеное, можно придумать что-то получше. Буду благодарна за идеи.

Контекст: "You also may apply to the Workers’ Compensation Appeals Board to resolve a dispute." (from a denial letter).
Alexandra Goldburt
United States
Local time: 08:35
Russian translation:Апелляционная комиссия службы страхования (работников)
Explanation:
на случай несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний. It's a little long all right, but very Russian-sounding. Feel free to shorten it up as you see fit. Also, please note that it's a komissiya in Russian, not a komitet (committee would be a more appropriate word in English though). Komitet may give you a totally undesirable connotation here (KGB anyone? Komitet Soldatskikh Materey?)
Selected response from:

The Misha
United States
Local time: 11:35
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Комитет по рассмотрению жалоб по вопросам компенсаций
Galina Eremeeva
4 +1Комиссия по апелляциям на решения (суда) по компенсациям работникам, пострадавшим…
Vadim Khazin
4Апелляционная комиссия службы страхования (работников)The Misha
4апелляционный комитет/совет по вопросам компенсаций работниковClue
3 -1Коммиссия по трудовым спорам по вопросам компенсацийgalperinalex


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
workers’ compensation appeals board (wcab)
апелляционный комитет/совет по вопросам компенсаций работников


Explanation:
или комитет по урегулированию споров по вопросам...

Clue
Russian Federation
Local time: 19:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 350
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Clue!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Galina Eremeeva: компенсаций работникАМ
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
workers’ compensation appeals board (wcab)
Комитет по рассмотрению жалоб по вопросам компенсаций


Explanation:
Just another option

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-11-08 19:47:09 GMT)
--------------------------------------------------

* работникам

Galina Eremeeva
United States
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Галина!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Aidova
24 mins
  -> Thank you, Marina!

agree  Igor Antipin: обращений
26 mins
  -> Thank you, Igor!

agree  galperinalex
1 hr
  -> Thank you!

neutral  Vadim Khazin: каким работникам и компенсация чего – не ясно
6 hrs
  -> Длинные формулировки в названиях служб - это БЕДА российской бюрократической стилистикиб на мой взгляд. Но в любом случае, СПАСИБО за комментарий.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
workers’ compensation appeals board (wcab)
Коммиссия по трудовым спорам по вопросам компенсаций


Explanation:
Если говорить об аналогичного (подобном) органе в РФ и Украине - Комиссия по трудовым спорам - наиболее привычный термин.
Но это лишь вариант.

galperinalex
Ukraine
Local time: 18:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Но трудовые споры могут быть самыми разными - о длине рабочего дня, отпуске, который не дали, несправедливом увольнении и многом другом. Но спасибо за помощь!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vadim Khazin: трудовые споры тут ни при чём: речь идёт о травмах на производстве, за которые травмированный добивается компенсации от (чаще всего) страховой компании виновной стороны
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
workers’ compensation appeals board (wcab)
Апелляционная комиссия службы страхования (работников)


Explanation:
на случай несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний. It's a little long all right, but very Russian-sounding. Feel free to shorten it up as you see fit. Also, please note that it's a komissiya in Russian, not a komitet (committee would be a more appropriate word in English though). Komitet may give you a totally undesirable connotation here (KGB anyone? Komitet Soldatskikh Materey?)

The Misha
United States
Local time: 11:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Всем большое спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Миша! Согласна по поводу слов Комитет и Комиссия.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
workers’ compensation appeals board (wcab)
Комиссия по апелляциям на решения (суда) по компенсациям работникам, пострадавшим…


Explanation:
…от производственных травм [длинно, но точно]

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2009-11-09 02:25:41 GMT)
--------------------------------------------------

Я не говорю, что решение принимает«обычный гражданский» суд, но специальный Workers Compensation Court, на заседании которого состязаются (а чаще приходят к соглашению) две стороны – страховая компания и пострадавший. Решение о компенсации принимает судья, и затем это решение можно обжаловать путём апелляции.

--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2009-11-09 03:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

Александра, в наших краях (NJ, NY), как я писал ранее, именно суд (Workers Compensation Court) принимает решения такого рода. Может, в Калифорнии иначе. Но если, как Вы пишете, "WCAB - это своего рода суд", то непонятно, почему в его названии есть Appeals. Апелляции на что он у вас рассматривает? И, конечно, гражданский суд здесь ни при чём.

Vadim Khazin
United States
Local time: 11:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: Насколько я знаю из своего опыта (оговорюсь сразу - я не юрист и могу ошибаться), эти жалобы не на решения суда, а на решения страховых компаний, отказавших работнику в компенсации. Более того, WCAB - это своего рода суд, и такие жалобы рассматриваются в WCAB ВМЕСТО обычного гражданского суда (во всяком случае, в Калифорнии). Однако, если убрать из Вашего ответа слова "суда", то будет, по-моему, вполне применимо. Спасибо, Вадим!

Asker: То что Вы описываети, Вадим - это как раз и есть тот самый Калифорнийский WCAB, к котором я иногда перевожу. Там две стороы – страховая компания и пострадавший, и чаще всего они действительно приходят к соглашению. Если же не приходят, то вопрос решает судья. То есть, дело не идет сначала в Workers Compensation Court, а затем в WCAB, а вот именно идет непосредственно в WCAB. Так мне кажется, на основе моего опыта работы с этой организацией. Или я чего-то не понимаю, или в других штатах дело обстоит иначе.

Asker: Почему "Appeals" - об этом надо спросить у Калифорнийских бюрократов, Вадим... Наверное, жалобы на решения страховых компаний все же можно назвать словом "Appeals" (просто мое предположение).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimir Dubisskiy: отчего же суда? WCB без суда решает - дать или отказать.
2 hrs
  -> апелляция подаётся чаще всего на решение суда (в США)

agree  protolmach: комиссия по вопросам выплат компенсации пострадавшим на рабочем месте (от несчастных случаев)
6 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: