ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Law (general)

to turn queen's evidence

Russian translation: стать свидетелем обвинения/быть переквалифированным в свидетели обвинения


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to turn queen\'s evidence
Russian translation:стать свидетелем обвинения/быть переквалифированным в свидетели обвинения
Entered by: Dimak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:22 Nov 20, 2009
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: to turn queen's evidence
(of an accomplice) to act as witness for the prosecution and testify against those associated with him in crime
ela_ua
Local time: 03:37
стать свидетелем обвинения/быть переквалифированным в свидетели обвинения
Explanation:
То есть человек мог пойти обвиняемым по делу, а пошел свидетелем, но давая показания против своих подельников.

--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2009-11-20 23:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.by/search?hl=en&client=opera&rls=en-GB...

--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2009-11-20 23:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.by/search?hl=en&client=opera&rls=en-GB...
Selected response from:

Dimak
Local time: 06:37
Grading comment
thanks to everyone
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3стать свидетелем обвинения/быть переквалифированным в свидетели обвинения
Dimak


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
стать свидетелем обвинения/быть переквалифированным в свидетели обвинения


Explanation:
То есть человек мог пойти обвиняемым по делу, а пошел свидетелем, но давая показания против своих подельников.

--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2009-11-20 23:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.by/search?hl=en&client=opera&rls=en-GB...

--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2009-11-20 23:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.by/search?hl=en&client=opera&rls=en-GB...

Dimak
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31
Grading comment
thanks to everyone

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
10 mins
  -> Спасибо, Эрика!

agree  Olga Prisekina-Olrichs
6 hrs
  -> Спасибо, Ольга!

agree  Marina Yartseva
14 hrs
  -> Спасибо, Марина!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 4, 2010 - Changes made by Dimak:
Edited KOG entryela_ua's old entry - "to turn queen\'s evidence" => "стать свидетелем обвинения/быть переквалифированным в свидетели обвинения"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: