ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Law (general)

guilty with a plea

Russian translation: priznanie viny


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:22 Dec 27, 2011
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: guilty with a plea
Доброго времени суток

The procedural inducement of confessions on the European continent made it unnecessary for those countries to engage in American style bargaining for guilty pleas. Procedurally induced confessions were just another piece of “evidence,” from which the court could deduce guilt, for a defendant in the civil law realm could not himself usurp the judicial role by stamping himself as **guilty with a plea**. Yet, now, many of the post-Soviet republics have introduced procedures designed to avoid their new adversarial trial procedures
klp
Local time: 20:17
Russian translation:priznanie viny
Explanation:
priznanie viny (izvinite za latinnicu)
Selected response from:

Svetlana Potton
United States
Local time: 09:17
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Светлана.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2priznanie viny
Svetlana Potton
3...объявив себя виновным.
Natalie_GriGri


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
priznanie viny


Explanation:
priznanie viny (izvinite za latinnicu)

Svetlana Potton
United States
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Светлана.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimak
2 hrs
  -> thank you Dima

agree  Andrei Mazurin: В целом, согласен. Дополнительно см. http://www.scientific-notes.ru/pdf/005-12.pdf
7 hrs
  -> Thank you Andrei for your very detailed supporting information
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...объявив себя виновным.


Explanation:
Мне кажется, так лучше вписывается в контекст.

Natalie_GriGri
Latvia
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: