Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: non-solicitation undertakings | | The SPA will contain customary non-solicitation and non-compete undertakings to protect the ___ Business post-Completion each of which shall apply, for a period of 2 years after Completion as follows: |
| responderKudoZ activityQuestions: 2952 ( 21 open) ( 9 without valid answers) ( 71 closed without grading) Answers: 26
| Local time: 20:18
|
| | Selected response from:
Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 20:18
| Grading comment Спасибо, Андрей! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
42 mins confidence:  peer agreement (net): +1
6 hrs confidence:   обязательства о запрете на найм
Explanation: В данном случае имеется в виду оговорка о том, что стороны договора не будут предлагать служащим контрагента по договору, трудоустройства на своем/ином предприятии.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |