ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Law (general)

Trade Registry Office

Russian translation: Ведомство, осуществляющее ведение Торгового реестра


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:47 Jan 20, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law (general) / Answer to Notice of Arbitration
English term or phrase: Trade Registry Office
LUKOIL Eurasia Petrol A.Ş., a company incorporated in Turkey with its registered office at Kore Şehitleri Caddesi, Yuzbasi Kaya Aldogan Sokak, No:9 Esentepe, Zincirlikuyu, Sisli, 24994, Istanbul, Turkey, registered with the Istanbul Trade Registry Office with the trade registry number 404960
verruckt
Russian translation:Ведомство, осуществляющее ведение Торгового реестра
Explanation:
В зависимости от административно-территориальной структуры данные функции могут возлагаться на разных субъектов и лиц.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-01-20 09:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, это может быть отдел, управление, департамент, министерство и т.д.
Selected response from:

Vitaliy Rysyuk
Ukraine
Local time: 19:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Ведомство, осуществляющее ведение Торгового реестра
Vitaliy Rysyuk
3отдел регистрации юридических лиц
Vaddy Peters
Summary of reference entries provided
Похожий вопрос был.
Andrei Mazurin

Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trade registry office
отдел регистрации юридических лиц


Explanation:
Отдел регистрации юридических лиц (компаний, фирм, предприятий)
Юридическая компания Юридические услуги в Санкт-Петербурге ...
patentspb.com/yuridicheskaya_kompaniya -
Регистрация зарубежных компаний, регистрация оффшоров, регистрация ... правовых форм, для наиболее оптимального ведения бизнеса. Также вы ... Отдел регистрации юридических лиц профессионально и в срок окажет услуги по ... Если регистрация фирм в Спб или регистрация предприятий в Санкт ...

Vaddy Peters
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vitaliy Rysyuk: Почему только юрлиц? В данный реестр вносятся такде сведения и о предпринимателях. И это не подразделение компании, а государственный орган.
11 mins

agree  Zamira: можно сказать "бюро"+"компаний"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
trade registry office
Ведомство, осуществляющее ведение Торгового реестра


Explanation:
В зависимости от административно-территориальной структуры данные функции могут возлагаться на разных субъектов и лиц.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-01-20 09:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, это может быть отдел, управление, департамент, министерство и т.д.

Vitaliy Rysyuk
Ukraine
Local time: 19:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Zamira: Что за торговый реестр? И что в нем будет делать LUKOIL Eurasia Petrol A.Ş.?
1 hr
  -> В Торговом реестре страны либо тер. единицы регистрируются лица, осуществляющие коммерческую деятельность, как юрлица, так и физлица-предприниматели.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins peer agreement (net): +1
Reference: Похожий вопрос был.

Reference information:
Правда, по Румынии. Возможно, ответ пригодится.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/business_commer...

Andrei Mazurin
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1111

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Vladys
8 mins
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: