ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Law (general)

has-beens

Russian translation: см.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:41 Jan 23, 2012
English to Russian translations [Non-PRO]
Law (general) / neologism
English term or phrase: has-beens
We are has-beens now Kelly," said the former policeman to his dog.
Miss Black
Russian translation:см.
Explanation:
- Теперь мы - вне игры, - сказал бывший полицейский своей собаке.
Selected response from:

Tatyana Osyka
Ukraine
Local time: 19:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2человек, чья карьера кончилась
Dmitry Kornyukhov
4 +1мы бывшие теперь
Igor Antipin
5Как вариант - устарелиxxxNatalia Burt
4 +1см.
Tatyana Osyka
4 +1для нас с тобой все уже в прошлом
Oksana Zoria
4Наша с тобой карьера на этом закончиласьDmitry Murzakov
3Мы, Келли, не вчера родилисьYana Seropyan


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
человек, чья карьера кончилась


Explanation:
учитывая, что "former policeman"
Можно употребить что-нибудь вроде: "Мы теперь списаны со счетов"
Вот также варианты:
http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=has-beens

Dmitry Kornyukhov
Ukraine
Local time: 19:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Sokolov
49 mins
  -> Спасибо, Андрей!

agree  Miss Black
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
для нас с тобой все уже в прошлом


Explanation:
"Мы чужие на этом празднике жизни":)

Oksana Zoria
Ukraine
Local time: 19:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miss Black
15 mins
  -> Спасибо!:)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
- Теперь мы - вне игры, - сказал бывший полицейский своей собаке.

Tatyana Osyka
Ukraine
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miss Black
13 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Мы, Келли, не вчера родились


Explanation:
Поясню: грамматически he has been все-таки указывает на то, что состояние в настоящий момент еще продолжается. He has been a teacher for 20 years - Он учительствует 20 лет. Поэтому, мне кажется, еще не "все в прошлом" для этих двоих

Yana Seropyan
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
мы бывшие теперь


Explanation:
...

Example sentence(s):
  • Никому мы, "бывшие", теперь не нужны, - жаловался Корф, вернувшийся из Москвы.
Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 20:18
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 269

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Sokolov: да, я бы тоже так сказал, может быть (2) и (3) поменял бы местами
12 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Как вариант - устарели


Explanation:
Как вариант - устарели

xxxNatalia Burt
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Наша с тобой карьера на этом закончилась


Explanation:

ИМХО, звучит по-киношному или как в худ. произведении. Слово "карьера" по отношению к собаке придает ситуации иронию, которая, мне кажется, присутствует в этом контексте. Аскеру бы контекст пошире.


Dmitry Murzakov
Russian Federation
Local time: 20:18
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Zamira


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: