Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: This period...started to unravel | This period of stability and good operations started to unravel in May ___, when the Ministry of , then headed by ___, attempted to transfer __% of the shares held by XXX to YYY’s account in the share register of ___, by way of an interim relief measure under a farfetched claim brought in a district court of ____.
... стал ухудшаться (по крайней мере, смысл такой)? |
| responderKudoZ activityQuestions: 3595 ( 21 open) ( 1 without valid answers) ( 92 closed without grading) Answers: 27
| Local time: 01:07
|
| | Russian translation:первые признаки (симптомы) того, что период… заканчивается, появились в мае… | Explanation: In current English ‘unravel’ is likely to have a figurative meaning, either (1) 'to solve (a mystery or puzzle)' or (2) in intransitive use, 'to fail or collapse', the image being of a scheme or enterprise that begins to come apart in the manner of a piece of woolen clothing:
http://www.answers.com/topic/unravel
Данный вариант перевода предложен, дабы передать нюансы, заложенные в глаголе started.
Имхо, как и обычно.
-------------------------------------------------- Note added at 8 дн (2012-08-16 11:10:52 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Не за что, responder. И Вам спасибо. |
| Selected response from:
Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 01:07
| Grading comment Спасибо, Андрей. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
40 mins confidence:  
| |