ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Law (general)

Interpleader Plaintiff

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:50 Apr 21, 2017
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Litigation
English term or phrase: Interpleader Plaintiff
Interpleader Plaintiff и Interpleader Defendant
Как я понимаю, речь идет об истце/ответчике в иске для установления прав третьих лиц на предмет спора. Будет ли корректно перевести как истец/ответчик третьей стороны (при том, что существуют third party plaintiff/defendant)? Какие еще могут быть варианты? Заранее огомное спасибо!
Marina Anderson
Canada
Local time: 16:41
Advertisement


Summary of answers provided
3истец в производстве по установлению прав третьих лиц
Posted via ProZ.com Mobile
Maria Kaverina


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
истец в производстве по установлению прав третьих лиц


Explanation:
Х

Maria Kaverina
United Kingdom
Local time: 22:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: