KudoZ home » English to Russian » Law (general)

All sentence, please

Russian translation: Вопросы патентной чистоты и прочих имущественных прав третьих лиц не рассматривались

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:33 Mar 10, 2004
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / msds
English term or phrase: All sentence, please
Freedom from patent or any other proprietary rights of any third party must not be assumed.
Vents Villers
Local time: 02:28
Russian translation:Вопросы патентной чистоты и прочих имущественных прав третьих лиц не рассматривались
Explanation:
(Идея в том, что поиск на патентную чистоту в отношении этого (изделия, способа) еще не проводился, и пишущий не берется это гарантировать

Удачи, Вентс!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 21 mins (2004-03-11 14:55:24 GMT)
--------------------------------------------------

Не следует рассматрвать продукт как прошедший проверку на патентную чистоту и отсутствие прочих имущественных прав третьих лиц

Так точнее будет
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 01:28
Grading comment
Spasibo:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Не исключается наличие запатентованных, а также любых других прав у третьих лиц.
cheeter
4Не предполагается право на патент или другие имущественные
Umutay Midinova
4Вопросы патентной чистоты и прочих имущественных прав третьих лиц не рассматривались
Sergey Strakhov
4 -1Патент и права владельца охраняются законом об авторском правеxxxAlex Zelkind


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Патент и права владельца охраняются законом об авторском праве


Explanation:
Стандартная фраза

xxxAlex Zelkind
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergey Strakhov: сорри, Алекс, это не то:( Это о патентной чистоте
7 mins

disagree  Alexander Demyanov: закон *всегда* охраняет права держателя патента, пока патент действителен, но в оригинале речь не об этом
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Не исключается наличие запатентованных, а также любых других прав у третьих лиц.


Explanation:
"Любые другие права" - права собственности на объект (т.е. имущественные права), в отличие от запатентованных прав, которые относятся к правам интеллектуальной собственности (неимущественные права).

cheeter
Local time: 02:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all sentence, please
Вопросы патентной чистоты и прочих имущественных прав третьих лиц не рассматривались


Explanation:
(Идея в том, что поиск на патентную чистоту в отношении этого (изделия, способа) еще не проводился, и пишущий не берется это гарантировать

Удачи, Вентс!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 21 mins (2004-03-11 14:55:24 GMT)
--------------------------------------------------

Не следует рассматрвать продукт как прошедший проверку на патентную чистоту и отсутствие прочих имущественных прав третьих лиц

Так точнее будет

Sergey Strakhov
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 152
Grading comment
Spasibo:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexander Demyanov: Идея правильная, но получается, что читателю придется "додумывать", что раз не рассматривалась, нельзя априори полагаться... Надо бы усилить message
4 hrs
  -> согласен. Ночью додумать не удалось. Сейчас попробую. Спасибо!:)
Login to enter a peer comment (or grade)

25 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Не предполагается право на патент или другие имущественные


Explanation:
права в отношении третьих лиц

Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Local time: 05:28
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search