KudoZ home » English to Russian » Law (general)

... counsel and their instructing solicitors

Russian translation: counsel - адвокат, ведущий дело в суде (барристер); солиситор - юрист, который готовит дела для него

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:34 Apr 3, 2004
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Court Judgment
English term or phrase: ... counsel and their instructing solicitors
It is CONFIDENTIAL to counsel, their instructing solicitors and clients until it is handed down. (Речь идет о судебном решении).... until it is handed down - видимо, до момента его вынесения.
Alexander Kolegov
Russian translation:counsel - адвокат, ведущий дело в суде (барристер); солиситор - юрист, который готовит дела для него
Explanation:
..(отсюда their и instructing), тж. консультирует клиентов, но в суде не выступает; hand down - объявлять.
Дело в Англии было?
Selected response from:

Roman Bulkiewicz
Ukraine
Local time: 20:41
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3counsel - адвокат, ведущий дело в суде (барристер); солиситор - юрист, который готовит дела для него
Roman Bulkiewicz
4см. ниже
cheeter
4см. нижеLyudmila Rusina
3обсуждение с юрисконсультами>>>
shlepakoff


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обсуждение с юрисконсультами>>>


Explanation:
Обсуждение с юрисконсультами ведущими дело и клиентами остается конфиденциальным до объявления решения

shlepakoff
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Roman Bulkiewicz: юрисконсульт - это должность (юрист в организнации). Аналогом будет что-то типа corporate lawyer, но здесь этого нету. Кроме того, я понял, что РЕШЕНИЕ остается конфиденциальным для всех, кроме сторон и их юристов, до его объявления, а не "обсуждение"
25 mins

agree  cheeter: w/Roman. Кроме того, counsel обязат-но д.б. членном коллегии (в дан. случ. - барристеров), чтобы иметь право выступать в суде (right of audience). Поскольку солиситеры (тоже юристы), как правило, такого права не имеют.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
counsel - адвокат, ведущий дело в суде (барристер); солиситор - юрист, который готовит дела для него


Explanation:
..(отсюда their и instructing), тж. консультирует клиентов, но в суде не выступает; hand down - объявлять.
Дело в Англии было?

Roman Bulkiewicz
Ukraine
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 109
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cheeter: "конфиденциально для сторон, их адвокатов и помогающих им юристов".
3 hrs

agree  Margarita
9 hrs

agree  Сергей Лузан
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
counsel - участвующий в деле адвокат; барристер;
solicitor - солиситор, адвокат ( дающий советы клиенту, подготавливающий дела для барристера и выступающий только в судах низшей инстанции ) (Lingvo 8)

Lyudmila Rusina
Ukraine
Local time: 20:41
Native speaker of: Ukrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
из письма-объяснения преподавателя права в Кембридже:

"counsel means someone arguing the case (prosecution counsel, defence counsel, counsel for the petitioner etc). Only certain qualified people - used only to be barristers but now some solicitors who have rights of audience - can appear as counsel. Litigants can act in person and make their own argument but no one else can address the court. Solicitors usually DO NOT have rights of audience - especially not in the higher courts but may do in the magistrates courts - so can only address the court via a barrister. Normally barristers will have instructing solicitors also in court - always in the High Court and above.

В РФ ближайший аналог barrister - адвокат.

cheeter
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 229
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search