English: (P.L. 106-200, Title IV, §411(a), 114 Stat. 298)Russian translation: Публичное право (на сколько я понимаю это относится к Международному частному и публичному праву), глава, раздел и статья KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | (P.L. 106-200, Title IV, §411(a), 114 Stat. 298) | | Russian translation: | Публичное право (на сколько я понимаю это относится к Международному частному и публичному праву), глава, раздел и статья | | Entered by: | Anna Tomashevskaya |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: (P.L. 106-200, Title IV, §411(a), 114 Stat. 298) | Как лучше всего в переводимом тексте обыграть такое указание на источник: оставить без перевода, перевести полностью, ...?
Речь идет о Своде законов США. |
| | | см. ниже | Explanation: Обычно, если это законы, это источник дается на языке, на который Вы переводите, так как в данном случае не совсем понятно, что имеется в виду на англ. языке.
ПОэтому надо писать: Публичное право (на сколько я понимаю это относится к Международному частному и публичному праву), глава, раздел и статья
Во всяком случае в русском языке это так.
Обычно конечно в научных работах официальные документы датся на языке оригинала, но если людям придется искать этот документ, то лучше в скобках дать русско-язычный вариант, а в качестве сноски англиязычный. |
| Selected response from:
Anna Tomashevskaya Belarus
| Note from asker to answererСпасибо! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 |
| (p.l. 106-200, title iv, §411(a), 114 stat. 298) см. ниже
Explanation: Обычно, если это законы, это источник дается на языке, на который Вы переводите, так как в данном случае не совсем понятно, что имеется в виду на англ. языке.
ПОэтому надо писать: Публичное право (на сколько я понимаю это относится к Международному частному и публичному праву), глава, раздел и статья
Во всяком случае в русском языке это так.
Обычно конечно в научных работах официальные документы датся на языке оригинала, но если людям придется искать этот документ, то лучше в скобках дать русско-язычный вариант, а в качестве сноски англиязычный.
| | Note from asker to answerer |
Return to KudoZ list
|
| |