ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Law (general)

Count 1

Russian translation: пункт обвинительного акта


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Count
Russian translation:пункт обвинительного акта
Entered by: Konstantin Kisin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:48 Nov 25, 2004
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / UK criminal law
English term or phrase: Count 1
His Honour Judge X has asked the Prosecution to amend the wordings in Count 1.
Konstantin Kisin
United Kingdom
Local time: 11:19
первый пункт обвинительного акта (или искового заявления)
Explanation:
3) пункт обвинительного акта или искового заявления guilty on all counts — виновный по всем пунктам обвинения Lingvo
Selected response from:

Margarita
United States
Local time: 06:19
Grading comment
Спасибо, и Вам, Владимир, отдельно :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2первый пункт обвинительного акта (или искового заявления)
Margarita
4 +1пункт обвинения
cheeter


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
count 1
первый пункт обвинительного акта (или искового заявления)


Explanation:
3) пункт обвинительного акта или искового заявления guilty on all counts — виновный по всем пунктам обвинения Lingvo

Margarita
United States
Local time: 06:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, и Вам, Владимир, отдельно :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Vaguine: Рекомендую The Real Life Dictionary of the Law: http://dictionary.law.com. Есть словарь под Лингво, если хорошо поискать... ;)
48 mins
  -> вот это ссылка! Спасибо, Владимир!

agree  protolmach
1 hr
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
count 1
пункт обвинения


Explanation:
Поскольку речь идет о наличии такой стороны как Prosecution, то никаких "исковых заявлений" быть не может.

cheeter
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Vaguine: Разумеется, Вы правы. Маргарита просто дала ссылку на статью в словаре, предусматривающую два варианта перевода, в зависимости от конкретных обстоятельств. :)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: