KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

Leased road allowance

Russian translation: арендуемый участок дороги

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Leased road allowance
Russian translation:арендуемый участок дороги
Entered by: MaximS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:36 Mar 6, 2002
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Leased road allowance
If the lessee and the seismic operator are unable to reach a negotiated agreement, a seismic operator can conduct testing on a leased road allowance 48 hours after giving written notice to the lessee.
MaximS
арендуемый участок дороги
Explanation:
Если арендатор и оператор сейсмического оборудования не могут придти к соглашению путем переговоров, то оператор сейсмического оборудования может провести испытания на арендуемом (или арендованном) участке дороги через 48 часов после предоставления письменного уведомления арендатору.
Something along these lines, I think.
Selected response from:

Yuri Geifman
Canada
Local time: 06:01
Grading comment
Danke schoen:-)!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3На оговоренном участке арендованной дороги ( в определенном месте)
Olga Simon
4 +2арендуемый участок дороги
Yuri Geifman


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
арендуемый участок дороги


Explanation:
Если арендатор и оператор сейсмического оборудования не могут придти к соглашению путем переговоров, то оператор сейсмического оборудования может провести испытания на арендуемом (или арендованном) участке дороги через 48 часов после предоставления письменного уведомления арендатору.
Something along these lines, I think.

Yuri Geifman
Canada
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 324
Grading comment
Danke schoen:-)!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni
17 mins
  -> Thank you :-)

agree  Andrey STULPE
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
На оговоренном участке арендованной дороги ( в определенном месте)


Explanation:
Allowance также имеет значение "позволение", "разрешение", "легальность".

Полностью согласна с Юрой (опоздала я немного со своим вариантом), только хочу добавить "на разрешенном" или "на оговоренном" участке.

Именно поэтому он обязан уведомить о проведении испытаний за 48 часов.

Olga Simon
Hungary
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 439

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni
9 mins
  -> Спасибо!

agree  Vasyl Baryshev
47 mins

agree  Remedios: Совершенно верно, там ведь даже артикль неопределенный стоит. Можно еще сказать "согласованный".
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search