KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

share qualification

Russian translation: обязательный пакет акций

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:share qualification
Russian translation:обязательный пакет акций
Entered by: Valeri Serikov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:15 May 25, 2002
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: share qualification
The share qualification of a Director may be fixed by the Company from time to time in General Meeting and unless and until so fixed a Director shall require no such share qualification but shall be entitled to receive notice of and to attend and speak at any General meeting - если есть кто-либо, кто считает вопросы наивными, киньте какие-нибудь ссылки. Я сам не особый спец при переводе юридических текстов, но отдать было некому, сроки небольшие...
Valeri Serikov
Local time: 17:11
обязательный пакет акций
Explanation:
Думаю, речь идет о том, что Компания может устанавливать для директора обязательное условие владения некоторым пакетом акций компании, каким именно - определяет Общее собрание (акционеров).
Если же ограничение по каким-либо причинам не установлено, то директор имеет право получать уведомление, присутствовать и выступать на всех Общих собраниях акционеров, независимо от количества акций, которыми он владеет.
Selected response from:

Oleg Prots
Ukraine
Local time: 17:11
Grading comment
Thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4обязательный пакет акций
Oleg Prots
4 +2акционерный ценз
Michael Tovbin
4(необходимое) условие или оговорка, определяющие количество акцийAYP
4оценка акций
Yaroslav Starunov


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
обязательный пакет акций


Explanation:
Думаю, речь идет о том, что Компания может устанавливать для директора обязательное условие владения некоторым пакетом акций компании, каким именно - определяет Общее собрание (акционеров).
Если же ограничение по каким-либо причинам не установлено, то директор имеет право получать уведомление, присутствовать и выступать на всех Общих собраниях акционеров, независимо от количества акций, которыми он владеет.

Oleg Prots
Ukraine
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 180
Grading comment
Thanks to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mike Levin: или доля владения акциями (необходимая для занятия должности)
3 hrs

agree  Tatiana Neroni
1 day8 hrs

agree  Сергей Лузан
1 day18 hrs

agree  Iouri Ostrovski
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
оценка акций


Explanation:
Just guessing

Yaroslav Starunov
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
акционерный ценз


Explanation:
минимальное число акций, которым должен обладать акционер, чтобы занимать пост в совете директоров/правлении

Michael Tovbin
United States
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1748

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni
1 day7 hrs

agree  Сергей Лузан
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(необходимое) условие или оговорка, определяющие количество акций


Explanation:
(необходимое) условие или оговорка, определяющие количество акций, которыми владеет акционер (в данном случае директор)

AYP
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search