KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

collect

Russian translation: вывоз транспортом

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collect
Russian translation:вывоз транспортом
Entered by: Alla_K
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:59 Aug 27, 2002
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: collect
Delivery terms and the transfer of title and risk with regard to the Products take place "Ex-Works", collect and the buyer shall be liable for all the costs such as those relating to transport, customs duties and freight insurance of such transport from the warehouse of the buyer
Alla_K
Canada
Local time: 23:59
франко-завод с вывозом траспортом (с прямой оплатой) покупателя(ем)
Explanation:
в отличие от ex-works prepaid - франко-завод с оплатой перевозки продавцом с полсдеюущим выставлением в счет покупателю.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 11:27:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Errata

траНспортом - поСЛедущим

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 11:27:40 (GMT)
--------------------------------------------------

и конечно в переводе

с прямой оплатой перевозок
Selected response from:

Michael Tovbin
United States
Local time: 23:59
Grading comment
Спасибо всем и mtovbin в особенности. сама бы ума не приложила!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5франко-завод с вывозом траспортом (с прямой оплатой) покупателя(ем)
Michael Tovbin
1looks like a typo to me -- "carrier"??? -- перевозчикmarfus


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
looks like a typo to me -- "carrier"??? -- перевозчик


Explanation:
a wild guess

marfus
United States
Local time: 00:59
PRO pts in pair: 386
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
франко-завод с вывозом траспортом (с прямой оплатой) покупателя(ем)


Explanation:
в отличие от ex-works prepaid - франко-завод с оплатой перевозки продавцом с полсдеюущим выставлением в счет покупателю.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 11:27:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Errata

траНспортом - поСЛедущим

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 11:27:40 (GMT)
--------------------------------------------------

и конечно в переводе

с прямой оплатой перевозок


    Reference: http://www.iastore.com/showroom/help/WebHelpiastDefault/inco...
Michael Tovbin
United States
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1748
Grading comment
Спасибо всем и mtovbin в особенности. сама бы ума не приложила!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Zavyalov: очепятка. ex-works collect - верно! Хорошее чутье у Вас..
2 hrs
  -> Спасибо. Не чутье. Google и быстрые пальцы. Опять же - давно здесь сидим.

agree  Remedios: Или "франко-завод (самовывоз)"
2 hrs
  -> мне нравится, но... Как всегда: самовывоз - только если транспорт действительно Ваш, а если вы его оплатили в трансагентстве?

agree  marfus: now I see. I was so way off... I like Incognita's version. А насчет чутья zavdenis всё же прав.
4 hrs

agree  xxxOleg Pashuk
5 hrs

agree  xxxIreneN
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search